Exemplos de uso de "огромные" em russo com tradução para o alemão

<>
У нас есть огромные запасы Сибири. Wir haben riesige Bodenschatzreserven in Sibirien.
Но создание достаточной ликвидности предполагает огромные расходы: Die Generierung ausreichender Liquidität bringt allerdings gewaltige Ausgaben mit sich:
Конечно же, остаются огромные сложности. Natürlich bleiben immense Schwierigkeiten.
Для достижения этого результата в ход идут огромные административные ресурсы. Ungeheure Verwaltungsmittel werden aufgewendet, um das gewünschte Ergebnis zu sichern.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты. Außerdem müssen die Regierungen übergroße Defizite machen.
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. Das ist eine riesige Moeglichkeit Energie zu erzeugen, mobil Energie zu erzeugen.
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды. Diese Strategie der präventiven politischen Enthauptung hat der Partei gewaltigen Nutzen gebracht.
Некоторые из них были втянуты в бесчисленные судебные процессы - и в огромные выплаты. Mehrere Staaten mussten sich gewaltigen Gerichtsverfahren stellen - und immense Zahlungen leisten.
Поэтому, сверх того, огромные ресурсы тратятся на совершенствование навыков уже имеющейся рабочей силы. Daher werden zusätzlich ungeheure Mittel aufgewendet, um die Fertigkeiten derjenigen zu verbessern, die sich bereits auf dem Arbeitsmarkt befinden.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Denken Sie an die riesige Veränderung, die das mit sich bringt.
Простой проект вроде этого может принести огромные изменения в жизнь общества. Ein einfaches Projekt wie dieses kann einen gewaltigen Unterschied für das Gemeindeleben bedeuten.
огромные спекуляции с некоторыми валютами, жесткие интервенции центральных банков и, в итоге, развал системы паритета валют. Immense Spekulationen gegen manche Währungen, massive Interventionen der Zentralbanken und schließlich der Zusammenbruch des Paritätssystems.
В Мексике в 1995 году, в Восточной Азии в 1997-1998 годах и в Аргентине в 2002 году коллапс национальной валюты вызвал огромные бедствия: Die Währungskrisen in Mexiko 1995, in Ostasien in den Jahren 1997 und 1998 und in Argentinien im Jahr 2002 verursachten ungeheure Belastungen:
У него огромные зубы на одной стороне рта. Aber er hat auf einer Seite seines Mundes riesige Zähne.
Но эти опухоли неизбежно прогрессируют в огромные, покрытые язвами опухоли как эта. Diese Tumore wachsen unaufhaltsam weiter, bis sie zu gewaltigen, eiternden Tumoren wie diesem hier werden.
При наличии договоренности, что огромные субсидии и ограничения развитых стран должны быть уменьшены, Соединенные Штаты почти удвоили свои субсидии. Obwohl abgemacht war, dass die immensen Subventionen und Beschränkungen der reichen Länder abgebaut würden, haben die Vereinigten Staaten ihre Subventionen fast verdoppelt.
Сегодняшняя ситуация очень напоминает события двадцатилетней давности, когда президент Рейган значительно понизил налоги, что, как предполагалось, должно было принести огромные экономические выгоды, но привело к громадному фискальному дефициту, что, в свою очередь, вызвало значительный рост внешнеторгового дефицита. Dieser Vorgang erinnert auch daran, was vor zwanzig Jahren passierte, als Präsident Reagan enorme Steuersenkungen in die Wege leitete, die eigentlich positive Anreize schaffen sollten, aber dann zu einem ungeheuren Haushaltsdefizit führten, das wiederum ein enormes Handelsbilanzdefizit mit sich brachte.
Это огромные запасы углерода, это удивительные резервы биоразнообразия, Ein riesiger Kohlenstoffspeicher, ein beeindruckender Ort der Artenvielfalt.
У нее огромные потребности во внешнем финансировании, и ее экспорт резко снизится. Sein Bedarf an Fremdfinanzierung ist gewaltig, und seine Exporte werden rapide sinken.
Мы в Индии видим в этом разнообразии огромные возможности, и в Сане мы обязались активизировать и возродить эту наполовину бездействующую организацию. In dieser Vielfalt sehen wir in Indien auch immense Chancen und in Sana'a verpflichteten wir uns, einen Beitrag zur Aktivierung und Wiederbelebung dieser halb im Dornröschenschlaf versunkenen Organisation zu leisten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!