Verwendungsbeispiele von "опыта" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Вот пример из моего опыта. Nun, hier ein Beispiel das ich selbst erlebt habe.
Из-за недостатка жизненного опыта. Nicht genug der Beispiele.
Приобретение опыта было очень продолжительным. Die Lernkurve war sehr lang.
Позвольте привести пример из моего опыта. Ich gebe euch ein Beispiel meines Auftritts:
В чем причина столь печального опыта? Warum ist das Ergebnis bisher so schlecht?
Получение опыта - это принятие участия в жизни. Etwas zu erfahren, bedeutet an der Welt teilzunehmen.
Вторая ловушка - это смешение опыта и памяти: Die zweite Falle ist eine Verwechslung von Erleben und Gedächtnis:
У него есть моменты опыта, один за другим. Es hat Augenblicke des Erlebens, einen nach dem anderen.
У испанцев игрового опыта больше, чем у Тикос Spanier haben mehr Spielgelegenheiten als die Ticos
Позвольте рассказать вам историю из моего собственного опыта переговоров. Ich möchte Ihnen eine kleine Geschichte aus meiner eigenen Verhandlungserfahrung erzählen.
Атеизм не должен отрезать себя от огромного опыта религии. Atheismus sollte sich nicht von den reichen Quellen der Religion abtrennen.
И не очень-то хотел из-за предыдущего опыта. Ich wollte es eigentlich nicht, wegen des vorangegangenen Abenteuers.
И во время этого периода приобретения опыта повысилось количество осложнений. Und im Verlauf dieser Lernkurve ging die Komplikationsrate ziemlich nach oben.
Но урок, усвоенный из опыта Японии, в значительной степени является мифом. Aber die Lehre aus dem Fall Japan ist größtenteils ein Mythos.
Я полагаю, что говорю сейчас с точки зрения своего отцовского опыта. Ich denke, dass ich hier eindeutig aus der Sicht der Väter spreche.
У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере. Ich habe überhaupt keinen medizinischen Hintergrund.
Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты. Durch diese frühen Kindheitserfahrungen habe ich gelernt Landschaften zu lieben.
Изучение опыта также подтверждает положительное влияние структурных фондов ЕС на экономическое развитие. Die empirische Forschung bestätigt auch die positive Auswirkung der EU-Strukturfonds auf das Wirtschaftswachstum.
Почему мы придаем такое высокое значение памяти в сравнении со значением опыта? Warum geben wir Erinnerungen so viel Gewicht im Verlgeich zu dem Gewicht, das wir Erlebnissen geben?
В результате, руководители свергшего его восстания не имеют какого-либо значительного опыта управления. Daher haben die Anführer der Revolte, die zu seinem Sturz führte, wenig Regierungserfahrung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!