Ejemplos de uso de "очередей" en ruso con traducción al alemán

<>
Это те люди, которые выстаивают 6 часов в очереди чтобы купить iPhone, который только что появился, в то время как через неделю можно будет просто зайти в магазин, и купить его без всяких очередей. Das sind die Menschen, die sechs Stunden in der Schlange gestanden haben, um ein iPhone zu kaufen, als es erstmals auf den Markt kam, wenn man doch einfach in der nächsten Woche in das Geschäft gehen und eins vom Regal hätte kaufen können.
Сокращение очередей в больницах приводит к тому, что доктора стараются быстрее вылечить легкие заболевания, часто упуская из внимания гораздо более серьезные проблемы. Die Verkürzung der Warteschlange im Krankenhausbetrieb hat Ärzte veranlasst, Patienten mit leichteren Krankheiten schneller dranzunehmen und solche mit schwereren ganz von der Liste zu streichen.
Перед магазином была длинная очередь. Vor dem Geschäft gab es eine lange Schlange.
Была моя очередь прибираться в комнате. Ich war an der Reihe, das Zimmer sauberzumachen.
Знаки указывали на две очереди: Schilder verwiesen auf zwei Warteschlangen:
Я стоял в очереди и таки получу свой. Ich stellte mich in der Schlange an und habe meins bekommen.
Была моя очередь убираться в комнате. Ich war an der Reihe, das Zimmer sauberzumachen.
Перед магазином образовалась длинная очередь. Vor dem Geschäft hatte sich eine lange Warteschlange gebildet.
А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения. Draußen stehen Frauen Schlange, die seit Stunden darauf warten, behandelt zu werden.
В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории. Erstens gab es eine Reihe von Renovationen der Computerräume.
И я была так же подавлена и так же воняла, как все в очереди. Ich roch und war deprimiert, genau wie jeder andere in der Warteschlange.
Люди взволнованы, и они все выстраиваются в очередь за покупками. In ihrer Begeisterung stehen die Leute Schlange, um Wohnungen zu kaufen.
теперь пришла очередь Центральной и Восточной Европы. jetzt sind Mittel- und Osteuropa an der Reihe.
Что вы действительно хотите - что я действительно хочу, это со временем иметь возможность нажать кнопку и поставить это в очередь на живой перевод. Was man aber wirklich will - was ich wirklich will, ist, irgendwann eine Taste drücken zu können, und es in eine Warteschlange zu packen, damit es ein Mensch übersetzen kann.
Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон. Schlangen von Menschen fangen an sich vor meinem Haus anzustellen um ihre Mobiltelefone aufzuladen.
Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку. Jetzt ist allerdings Nordkorea an der Reihe, einen Fehler zu machen.
В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди. 151 Millionen Menschen stehen jeden Tag in Supermärkten Schlange.
В наше время очередь дошла до молекулярной генетики. Heute ist die Molekulargenetik an der Reihe.
Потому я достал свой американский паспорт и стал в очередь для Extranjeros. Also nahm ich meinen amerikanischen Reisepass und stellte mich in die Schlange für Extranjeros.
Затем наступила очередь Организации по экономическому сотрудничеству и развитию. Dann war die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) an der Reihe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.