Verwendungsbeispiele von "ошибок" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
И нам нужна какая-то резервная система исправления ошибок, чтобы гарантировать успешную постройку того, что мы хотим. Und wir brauchen eine Art Redundanz zur Fehlerkorrektur, damit auch wirklich das entsteht, was wir bauen wollen.
Она сделала много орфографических ошибок. Sie machte viele Rechtschreibfehler.
Я покажу вам пару таких ошибок. Und ich werde Ihnen einen oder zwei von diesen zeigen.
Поговорим сперва о первом виде ошибок. Nun, lassen Sie mich zunächst über Ersteren sprechen.
Ваш бланк заявки дает повод для ошибок Ihr Bestellformular gibt Anlass zu Missverständnissen
поскольку и в ней, наверное, немало ошибок. Da sind wahrscheinlich genauso Lügen drin.
Политика также состоит из судебных процессов и ошибок. In der Politik geht es auch um empirische Verfahren.
Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи. Ich habe die Fehlerkorrektur und einige anderen Dinge ausgelassen.
За последнее время США совершили много серьёзных ошибок. Die USA haben sich in der jüngsten Vergangenheit schwere Fehltritte geleistet.
Однако на этот раз мы намерены не допускать ошибок. Diese Zeit werden wir allerdings veranlaßt, nicht hinauf abzurutschen.
Психологи изучили основные классы мыслительных ошибок, делающих людей нерациональными. Die Psychologie hat die wichtigen Klassen von Denkfehlern untersucht, die Menschen weniger als rational handeln lassen.
В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок. In Durban muss sich die internationale Gemeinschaft verpflichten, diesen Missstand zu korrigieren.
Одной из ошибок подобных дебатов является миф о том, что вода бесплатна. Ein Opfer solcher Diskussionen ist der Mythos, dass Wasser kostenlos ist.
Теперь "Новый экспресс" должен пройти "процесс полного исправления ошибок", как сообщает регулятор. Jetzt werde der Neue Express einer "umfassenden Rektifizierung" unterzogen, erklärte die Regulierungsbehörde.
Нам нужна "умная" и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого. Wir brauchen intelligente, maßvolle Automatisierung, die die Probleme, die wir mit der Automatisierung in großem Maßstab hatten, vermeidet.
Ущерб от урагана очевиден и не может быть отнесен на счет человеческих ошибок. Hurrikan-Schäden sind relativ einfach zu beobachten und lassen sich nicht auf menschliches Versagen zurückführen.
важно понять дефолт как последствие экономических ошибок, сделанных на протяжении последних десяти лет. Man muss den Zahlungsausfall als die Konsequenz von wirtschaftlichen Fehlentscheidungen sehen, die sich über ein Jahrzehnt erstrecken.
Это является очевидным и убедительным доказательством ошибок, допущенных ЕЦБ в нормализации уровня процентных ставок. Dies ist ein klarer und überzeugender Beweis für die vorausgegangenen Fehlentscheidungen der EZB bei der Vereinheitlichung des Zinssatzprozesses.
Если они выходят из строя, то это должно быть из-за ошибок в политике. Falls sie sich irren, muss der Grund dafür bei der Politik liegen.
При отсутствии подобных ошибок, в глобальной экономике следует ожидать трудностей, но никак не катастрофы. Ohne diese Fehltritte, kann man eine härtere Gangart in der globalen Wirtschaft erwarten, aber keine Katastrophe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!