Ejemplos del uso de "пакистана" en ruso
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана.
Aber wenn man es schüttelt, bekommt man die Perspektive von Pakistan.
Критикуемый всеми президент Пакистана Первез Мушарраф заявлял:
Pakistans von allen Seiten angegriffener Präsident Pervez Musharraf erklärte einmal:
Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии.
Pakistan ist heute das Land mit der schlechtesten Wirtschaftsleistung in Asien.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Vajpayee sollte die Ernsthaftigkeit Pakistans in diesem Punkt prüfen.
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана.
Der Halbmond hat einen scheinbar unendlich großen Schatten über das gesamte Pakistan geworfen.
жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии.
In zunehmendem Maße unterstützen die Menschen überall in Pakistan die Einsätze der Armee.
За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Mit einem Zug hat er die politische Dynamik Pakistans umgekehrt:
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана.
Doch muss die Armee akzeptieren, dass sie der politischen Führung Pakistans untersteht.
Но проблемы Пакистана объясняются не только психологическими причинами.
Doch gibt es andere, nichtpsychologische Faktoren für Pakistans Schwierigkeiten.
ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами.
LAHORE - Pakistan steht ein Moment der politischen Wahrheit bevor.
Конечно, существуют и другие идеи Пакистана помимо "исламского государства".
Selbstverständlich gibt es Vorstellungen von Pakistan, die sich vom "Islamischen Staat" abheben.
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы.
Pakistans Streitkräfte - wiederholt Ziel von Selbstmordattentätern - sind demoralisiert.
Некоторые были привезены из Боснии, Индонезии, Таиланда, Мавритании и Пакистана.
Einige wurden in Bosnien, Indonesien, Thailand, Mauretanien und Pakistan aufgegriffen.
От Пакистана ожидают результатов в отношении аль-Каиды и талибов.
Amerika erwartet von Pakistan, dass es in Bezug auf al-Qaeda und Taliban "liefert".
Заинтересованность Китая в стабильности Афганистана и Пакистана тоже нельзя недооценивать.
Auch Chinas Interesse an der Stabilität sowohl Afghanistans wie Pakistans ist nicht zu unterschätzen.
Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
Ein Blick auf die ökonomische Landschaft Pakistans verrät alles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad