Beispiele für die Verwendung von "парадокс" im Russischen mit Übersetzung "paradox"

<>
Здесь начинается мой третий парадокс. Was mich zu dem dritten Paradox bringt.
Это дилемма, это парадокс красоты. Und das ist das Dilemma, das Paradox der Schönheit.
Этот феномен известен как парадокс дружбы. Und das ist als Freundschafts-Paradox bekannt.
Но парадокс скорее видимый, чем настоящий. Doch das Paradox ist mehr Schein als Sein.
Смысл в том, чтобы принять парадокс, Es geht darum, das Paradox zu umarmen.
Из этого обсуждения следует очевидный парадокс: Bei der Diskussion trat ein augenscheinliches Paradox zutage:
Это то, что я называю "Парадокс 50-20". Das ist, was ich das 50-20 Paradox nenne.
И, по сути, это и есть парадокс дружбы. Und das ist im Wesentlichen, was als Freundschafts-Paradox bekannt ist.
Из-за этого выбора возник, казалось бы, парадокс: Diese Wahl hat scheinbar ein Paradox ausgelöst:
Непостоянство рынков капитала в очередной раз демонстрирует парадокс бережливости. Die Unbeständigkeit der Kapitalmärkte stellt uns wieder einmal vor das Paradox der Sparsamkeit.
И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны. Und dieses Paradox greift nun sogar auf die Kernstaaten über.
Парадокс именно в том, что перед этим десятилетие было очень многообещающим - Paradox daran ist, dass das vorletzte Jahrzehnt so vielversprechend war.
Недавние работы Раджана, Стиглица, Кумхофа, Рансьера и других объясняют очевидный парадокс: Die neuesten Arbeiten von Rajan, Stiglitz, Kumhof, Ranciere und anderen lösen das vermeintliche Paradox auf:
Парадокс заключается в том, что это было хорошо для поддержания линии протекционизма. Das Paradoxe daran ist, dass dies bisher geholfen hat, dem Protektionismus Zügel anzulegen.
Парадокс в том, что некоторую роль в этой эволюции сыграли два позитивных фактора: Das Paradoxe daran ist, dass sich ein Teil dieser Entwicklung auf zwei positive Faktoren zurückführen lässt:
Парадокс заключается в том, что потенциал Ирана замурован в его идеологию исламского государства. Paradox daran ist, dass diese Möglichkeit des Irans in seiner Ideologie, ein islamischer Staat zu sein, hineingebettet ist.
Парадокс в том, что возможно, за последнее десятилетие мы нисколько не продвинулись в этом вопросе. Das Paradox hier ist, dass das vergangene Jahrzehnt wohl ein verlorenes war, was Fortschritt in dieser Hinsicht angeht.
А парадокс заключается в том, что плывешь в ледяной воде, а тело как будто горит. Und so paradox es auch klingt, weil man in eiskaltem Wasser ist, aber alles brennt wie Feuer.
Парадокс заключается в том, что партии утратили свои идеологические отличия и стали чем-то вроде племен. Das Paradoxe hierbei ist, dass die Parteien mit dem Verlust ihrer bestimmten ideologischen Ausrichtung noch cliquenhafter geworden sind.
Парадокс ирландского положения заключается в том, что опросы общественного мнения продолжают демонстрировать сильную привязанность к ЕС. Das Paradoxe an der irischen Haltung ist, dass Meinungsumfragen nach wie vor eine starke öffentliche Verbundenheit gegenüber der EU zeigen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!