Verwendungsbeispiele von "партнером" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. Pakistan muss ein vollwertiger Partner werden.
Алжир является важным партнером Европейского Союза. Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union.
Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. mache deinen Partner zu einem echten Partner.
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; Es reicht nicht, im Kampf gegen den Terror ein beschränkter Partner zu sein;
Том не знает разницы между партнёром и рабом. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Partner und einem Sklaven.
Казахстан является подходящим партнёром ЕПД во всех отношениях. Kasachstan stellt in jeder Hinsicht einen passenden Partner für die ENP dar.
Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером. Ein demokratisches Ägypten wäre sicherlich ein viel zuverlässigerer Partner.
Том не знает разницы между партнером и пантерой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Partner und einem Panther.
Он больше не был изгоем, а стал эксцентричным партнером. Er war nicht länger ein Ausgegrenzter, sondern ein exzentrischer Partner.
Китай, по сравнению с ним, теперь выглядит порядочным партнером. China steht nun vergleichsweise wie ein seriöser Partner da.
Вообще, ЕС является их естественным партнёром в данном стремлении. Die EU dabei der natürliche Partner dieser Länder.
Она спасла мне жизнь, я со своим партнером спас её. Sie hat mein Leben gerettet, und mein Partner und ich retteten ihres.
Хамас является гораздо более удобным партнером для такого урегулирования, чем ООП. Hamas ist für eine derartige Lösung ein viel passenderer Partner als die PLO.
В конфликте с Израилем их естественным и историческим партнером всегда была Иордания. In ihrem Konflikt mit Israel ist ihr natürlicher und historischer Partner stets Jordanien gewesen.
Наличие соответствующих ресурсов в Европе позволит ЕС стать более эффективным трансатлантическим партнером. Die Schaffung einer solchen Kapazität wird die EU zu einem effektiveren transatlantischen Partner machen.
Создается впечатление, что наука становится партнером в пугающем развитии новой мировой супердержавы. Es scheint, als würde sich die Wissenschaft als Partner in der irritierenden Entwicklung einer neuen globalen Supermacht etablieren.
Есть реальные признаки того, что в племенных областях новое правительство считают партнером, внушающим доверие. Es gibt reale Anzeichen dafür, dass die neue Regierung in den Stammesgebieten als glaubwürdiger Partner betrachtet wird.
Китай всегда будет хорошим соседом, добрым другом и хорошим партнером для все азиатских стран". China wird den übrigen asiatischen Ländern immer ein guter Nachbar, guter Freund und guter Partner sein."
Более сильный ЕС является естественным партнером Америки, в редких случаях конкурентом, но, конечно, не противником. Eine stärkere EU ist Amerikas natürlicher Partner und gelegentlicher Konkurrent, aber sicherlich nicht ein Rivale.
На протяжении последних пятидесяти лет Австрия всегда была ответственным и надежным партнером Европы и всего международного сообщества. Österreich ist über die letzten 50 Jahre immer ein verantwortungsvoller und verlässlicher Partner in Europa und der gesamten internationalen Gemeinschaft gewesen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!