Exemples d’usage de "периферия" en russe avec traduction en allemand

<>
Короче говоря, сейчас периферия еврозоны подвержена парадоксу бережливости: Kurz gesagt, ist die Peripherie der Eurozone momentan dem Paradox der Sparsamkeit ausgesetzt:
Периферия может снова вырасти, только если ей удастся больше экспортировать. Die Peripherie kann erst wieder wachsen, wenn es ihr gelingt, mehr zu exportieren.
Интересно, что термины "центр" и "периферия" стали использоваться почти незаметно. Interessanterweise haben sich die Begriffe "Kern" und "Peripherie" fast unbemerkt in den Sprachgebrauch eingeschlichen.
Разделение на должников и кредиторов станет постоянным, при этом Германия будет доминировать, а периферия будет становиться подавленной глубинкой. Die Aufteilung in Schuldner- und Geberländer wird endgültig sein, und die EU würde zur deutschen Hegemonie mit einer Peripherie als Hinterland.
Периферия Евросоюза - Ирландия, Португалия, Испания и Греция - также начали кредитное безумие десятилетие назад, когда присоединились к еврозоне, разжигая бум недвижимости, который тоже лопнул, как пузырь. Die Peripherie der Europäischen Union - Irland, Portugal, Spanien und Griechenland - begannen vor zehn Jahren, mit ihrem Beitritt zur Währungsunion, eine Kreditorgie, die einen Immobilienboom auslöste, der ebenfalls zusammenbrach.
Когда капитал уходит из развивающихся рынков, этим странам вскоре приходится принимать собственные меры экономии и создавать излишки текущего счета, так же как делает сегодня периферия еврозоны. Wenn sich das Kapital aus den Schwellenländern zurückzieht, werden diese Länder bald gezwungen sein, ihre eigenen Sparmaßnahmen einzuführen und Leistungsbilanzüberschüsse zu erwirtschaften, wie ein Großteil der Peripherie der Eurozone heute.
Причина не в том, что периферия предлагает привлекательную рабочую силу, от которой выигрывает капитал, а, скорее, в том, что центр (особенно Соединенные Штаты) предлагает форму защиты капитала от непредвиденных политических волнений. Der Grund dafür ist nicht, dass die Peripherie eine attraktive Arbeiterschaft bietet, von der das Kapital profitiert, sondern eher, dass das Zentrum - insbesondere die Vereinigten Staaten - dem Kapital eine Art Schutz vor unvorhergesehenen politischen Störfaktoren bietet.
Все подвержены последствиям беспорядков и волнений на периферии. Alle bekommen die Folgen von Chaos und Turbulenzen an der Peripherie zu spüren.
резкий рост премий за риск по всей периферии. in die Höhe schießende Risikoprämien in der gesamten Peripherie.
Тем временем кредитный кризис на периферии еврозоны усиливается: Zugleich verschärft sich die Kreditverknappung an der Peripherie der Eurozone:
Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики. Vielleicht sollten sie in der Peripherie der Weltwirtschaft suchen.
Но у стран периферии еврозоны просто не было выбора: Doch die Länder der Eurozonen-Peripherie hatten einfach keine Wahl:
На убыль идет не только доверие к периферии Европы. Nicht nur das Vertrauen in die europäische Peripherie lässt nach.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию". Es wird Deutschland zum Zentrum eines Großreichs machen und die "Peripherie" dauerhaft unterwerfen.
Кроме того, рецессия периферии теперь распространяется и на ядро еврозоны: Zudem greift die Rezession in der Peripherie nun auf den Kern der Eurozone über;
В настоящее время основные внешние показатели периферии еврозоны быстро улучшаются. Die externen Fundamentaldaten der Eurozonen-Peripherie verbessern sich derzeit rasch.
необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре. Sie müssen die Länder der Peripherie vor einem Sturm schützen, der im Zentrum entstand.
Очевидно, что страны на периферии еврозоны не отвечают этим условиям. Offenkundig erfüllen die Länder der Eurozonen-Peripherie diese Voraussetzungen nicht.
По всей периферии левые и правые популистские партии набирают силу. Überall an der Peripherie gewinnen linke und rechte populistische Parteien an Boden.
Наконец, еврозоне нужна стратегия, чтобы возобновить экономический рост на периферии. Schließlich bedarf es in der Eurozone Strategien zur Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums in den Ländern der Peripherie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !