Exemplos de uso de "полная энергия" em russo

<>
Это полная ложь. Das ist eine Ersatzhandlung.
И конечно, энергия нам необходима. Und wie ich sagte, die Energie ist notwendig.
Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay. Ganz links ist Müll - eine Kopie die ich bei eBay gekauft habe.
В течение первой секунды, сама энергия разделяется на отдельные виды, включая электромагнетизм и гравитацию. Innerhalb der ersten Sekunde, Energie selbst zerfällt in verschiedene Kräfte eingeschlossen Elektromagnetismus und Gravitation.
Моя история - о переходе от органов к клеткам, история, полная сомнений, но вдохновлённая надеждой, что, хотя мы с вами и стареем, однажды мы добьёмся долголетия и повысим качество жизни. Meine Geschichte handelt von meinem Weg von Organen zu Zellen - eine Reise durch Auseinandersetzung, inspiriert durch Hoffnung - Hoffnung das, wenn wir altern, Sie und ich eines Tages ein langes Leben mit einer hohen Lebensqualität feiern können.
Посмотрите на этот зал - это все знание, энергия, талант и технология. Sehen Sie sich hier um - all dieses Wissen, diese Energie, dieses Talent und diese Technologie.
Полная прозрачность. Vollständige Transparenz.
Но мне нужен метаболизм, значит, нужна энергия. Aber ich brauche Stoffwechsel, ich brauche Energie.
У вас есть полная свобода в использовании обеих рук, например, с помощью рук можно приближать и удалять изображение карты простым движением пальцев. Wir geben Ihnen die Freiheit beide ihrer Hände zu benutzen, dass Sie ihre Hände zum zoomen einer Karte benutzen können, indem Sie sie bloß kneifen.
И когда ветер стихает, вся лишняя энергия вернётся обратно в дом - свет не погаснет никогда. Und während der Wind abebbt, wird der Energieüberschuss zurück ins Haus geleitet - die Lichter gehen niemals aus.
Жизнь, некогда полная счастья и радости, внезапно заполнилась болью и горем. Früher ein Leben voll Glück und Freude, und plötzlich Schmerz und Sorgen.
В настоящее время эта энергия отправляет в отставку настольные компьютеры. In jüngerer Zeit hat sich diese Macht von den Arbeitsplätzen gelöst.
Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. Offenlegung ist zentral für die Präventition.
То есть, вам нужна их энергия, жизненная сила, но помимо этого, вы хотите, чтобы они думали, что у них есть история, достойная того, чтобы ей поделиться. Man will Energie, man will Lebenskraft, aber man will eigentlich auch erreichen, dass sie denken, dass sie eine Geschichte haben, die es wert ist zu teilen.
Типичная ситуация после конфликта - полная неразбериха, где у каждого участника свои цели. Nach einem Konflikt gibt es typischerweise eine unübersichtliche Gemengelage voller verschiedener Akteure mit unterschiedlichen Prioritäten.
Полезная составляющая, появляющаяся как побочный продукт, обозначена темно-серым цветом, а бесполезные компоненты, так называемая попутная энергия, отходы, показаны наверху. Es kommt auf der einen Seite herein- das nützliche Zeug ist das dunkelgraue, und das nutzlose Zeug, welches man verworfene Energie nennt, der Müll, wandert nach oben.
Это полная структура самолета. Das ist die komplette Struktur des Flugzeugs.
Но в мире, где энергия освобождена и передаваема легко и дёшево, мы сможем брать воду где угодно и превращать её в то, что нам нужно. Aber in einer Welt, in der Energie kostenlos ist und einfach und billig übertragbar, können wir Wasser herholen, wo immer wir auch sind, und es in das umwandeln, was wir brauchen.
Полная открытость необычайно важна при лечении, потому что, опять же, чтобы принимать лекарства регулярно, люди нуждаются в поддержке членов семьи и друзей. Offenlegung ist so wichtig für die Behandlung, weil die Menschen die Unterstützung der Familie und Freunde brauchen, damit sie ihre Medikamente regelmässig nehmen.
Если тёмная энергия не рассеивается, всё ядерное топливо в звёздах вокруг нас закончится, и они перестанут гореть. Wenn die dunkle Energie bestehen bleibt, dann werden die Sterne um uns herum ihren nuklearen Treibstoff aufbrauchen, sie werden aufhören zu brennen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.