Ejemplos de uso de "получаем" en ruso con traducción al alemán

<>
И тогда мы получаем пандемию. Und dann bekommen wir eine Pandemie.
Итак, мы получаем исходный материал. Und so erhalten wir dieses Ausgangsmaterial.
Заглядывая вперед, в мир "после Киото", мы получаем шанс начать новый диалог и посмотреть на новые варианты в отношении изменения климата. Der Blick in die Zukunft einer Welt nach Kyoto bietet uns die Gelegenheit, einen neuen Dialog zu starten und neue Optionen hinsichtlich des Klimawandels in Erwägung zu ziehen.
И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь. Dann kriegen wir dieses ganze positive Feedback.
Точно так же, как и сигналы, которые мы посылаем и получаем здесь, на Земле, мы можем преобразовать передачу космических радиоволн в звуки с помощью простых моделирующих техник. Und genau wie die Signale, die wir hier auf der Erde senden und empfangen, können wir diese Information mittels Analogtechnik in Klang verwandeln.
То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха. Dort beziehen wir also unseren Stickstoff.
Мы используем игры, чтобы отвлечься от всего, что не так в окружающем мире, от всего, что не удовлетворяет в реальной жизни, и мы получаем всё, что нужно из игры. Wir setzen Spiele ein, um allem zu entgehen, das in der echten Welt nicht funktioniert, allem das im echten Leben nicht befriedigend ist, und wir holen uns was wir brauchen aus den Spielen.
Но мы получаем всего лишь список генов. Aber was sie aus solch einer Anwendung herausbekommen, ist einfach eine Liste von Genen.
А ещё мы получаем решение проблем воды. Und Sie bekommen Lösungen fürs Wasser.
Это все мы получаем от технологий Das ist es, was wir von Technologie erhalten.
Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно. Sie geben die Erlaubnis, und wir kriegen ca. 40 oder 50 Konzerte pro Tag.
Итак, каждая из этих линий представляет собой сигнал, который мы получаем из фрагмента белка. Und so repräsentiiert jede dieser Linien irgendein Signal, dass wir aus einem Stück von einem Protein herausbekommen haben.
Мы по-прежнему получаем дозу УФ-А Wir bekommen immer noch eine Dosis UVA ab.
Мы получаем изображение каждой страницы книги. Man erhält ein Bild für jede Seite des Buches.
В результате мы получаем данные о структуре мозга, а также мы можем измерить разницу магнитных свойств крови, насыщенной кислородом, и крови, ненасыщенной кислородом. Was wir wirklich dabei herausbekommen, sind Informationen über den Aufbau des Gehirns, aber wir können auch den Unterschied messen von Blut, das sauerstoffangereichert ist, und Blut, das nicht sauerstoffangereichert ist.
Мы получаем социальную сеть, которая выглядит вот так. Und man bekommt ein Netzwerk, das so aussieht.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Man erhält eine Antwort in mathematischer Form.
Мы получаем в ответ великолепные выступления от них. Wir bekommen sagenhafte Talks von ihnen zurück.
После укола в палец, получаем кровь, примерно 50 микролитров. Sie stechen in einen Finger, erhalten ein bisschen Blut, um die 50 Mikroliter.
Так что сегодня мы получаем вакцину против гриппа. Heute bekommen wir also unseren Grippe-Impfstoff von.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.