Ejemplos de uso de "получишь" en ruso con traducción al alemán

<>
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. Aber wenn man es schüttelt, bekommt man die Perspektive von Pakistan.
Условные стимулы, "если сделаешь вот так, то получишь вот это", работают при определённых условиях. Diese bedingten Motivatoren - wenn Sie dies tun, dann erhalten Sie jenes - funktionieren unter gewissen Umständen.
Тряхни, и получишь пару лесбиянок. Schütteln Sie es und Sie kriegen ein lesbisches Paar.
получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров. Man bekommt schöne Dreiecke von 130 Nanometer Größe.
Младенцы ведь не говорят, а если попросить трехлетнего ребенка рассказать, о чем он думает, то получишь прекрасный поток сознания на тему пони, дней рождений и всего такого. Schlussendlich können Babys nicht sprechen, und wenn Sie einen Dreijährigen bitten, Ihnen zu erzählen, was er denkt, erhalten Sie einen schönen Bewusstseinsstrom-Monolog über Ponys und Geburtstage und solche Sachen.
Измени ещё раз - получишь произвольную форму. Wenn man es wieder ändert, kriegt man x-beliebige Muster.
Покупаешь такую карту - и может получишь их, может нет. Und du kaufst eine, und vielleicht bekamst du ein echtes Werk, vielleicht aber auch nicht.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Schütteln Sie es wieder und Sie kriegen die britische Perspektive.
Но если подождать пока экспериментатор вернется, то получишь две. Aber wenn sie warten bis der Erzieher zurück kommt, dann bekommen sie zwei.
Ну например, если ты потерял ногу, то получишь её назад. Wenn man zum Beispiel ein Bein verloren hat, bekommt man es zurück.
Это как утверждение "Если подбросив монетку ты получишь решку, это не повлияет на вероятность получить решку во второй раз". Als würde man sagen, "Wenn Kopf kommt, verändert das nicht die Wahrscheinlichkeit beim zweiten Wurf Kopf zu bekommen."
Сказали мне - не ешь пока конфетку, потому что, если подождешь - получишь две, и так до тех пор пока я не научился сам выбирать дозы. Sie sagten mir, dass ich den Marshmallow nicht essen soll, weil ich, wenn ich warten kann, zwei bekommen werde, bis ich gelernt hatte, die Balance zu schaffen.
И тогда мы получаем пандемию. Und dann bekommen wir eine Pandemie.
Итак, мы получаем исходный материал. Und so erhalten wir dieses Ausgangsmaterial.
Они предпочли получать деньги, не работая. Sie zogen es vor, bezahlt zu werden, ohne zu arbeiten.
Я получу "Добрые утра" вообще всех. Ich kriege die "Guten Morgen" von allen.
То есть, Sony получает доход с обеих сторон. Beides hat Sony also Einnahmen eingebracht.
Смысл такой игры, однако, гораздо глубже, чем просто отправляемые и получаемые сообщения. Die Auswirkungen dieses Spiels reichen jedoch tiefer als die tatsächlich gesendeten und empfangenen Botschaften.
То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха. Dort beziehen wir also unseren Stickstoff.
Поэтому я ходил и получал за все газеты. Also würde ich bei allen Zeitungslesern kassieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.