Usage examples of "поменьше" in Russian with translation to German

<>
Мне кажется, вам стоит читать поменьше романов. Ich schlage vor, dass Sie weniger Romane lesen.
Нам нужно тратить больше времени наслаждаясь тем, что уже существует, и поменьше мучительно думать, что же еще мы можем сделать. Wir müssen mehr Zeit damit verbringen, das wertzuschätzen, was bereits da ist, und weniger Zeit, uns damit abzuquälen, was wir sonst noch machen können.
Сейчас самое время поменять образ мышления Европейской комиссии, чтобы она поменьше навязчиво беспокоилась о дефиците, и побольше уделяла внимания правительственным расходам. Es ist an der Zeit, daß die Europäische Kommission ihre Denkweise ändert, daß sie weniger besessen auf die Defizite achtet und dafür den Ausgaben der Regierungen mehr Aufmerksamkeit schenkt.
Во имя какого принципа, например, мы можем попросить Китай и Индию умерить свой экономический динамизм и использовать поменьше естественных ресурсов планеты? Nach welchem Prinzip könnten wir beispielsweise von China und Indien verlangen, ihre Wirtschaftsdynamik so zu begrenzen, dass sie von den natürlichen Ressourcen auf dem Planeten weniger verbrauchen würden?
Ведь у нас нет окорока поменьше. Sie können doch keinen kleineren Schinken bekommen.
У вас бы был большой динозавр и динозавр поменьше. Man hätte einen großen Saurier und einen kleinen Saurier.
Большие упаковки в начеле месяца, упаковки поменьше в конце месяца. Größere Packungen am Monatsanfang, kleinere Packungen am Monatsende.
Мы извлекли и декомпилировали атакующий код, и мы обнаружили, что он представляет собой две бомбы - поменьше и побольше. Also extrahierten und dekompilierten wir den Angriffs- Code und fanden heraus, dass er in zwei digitale Sprengköpfe aufstrukturiert ist - einen kleineren und einen größeren.
Но даже если ей окажется страна поменьше, то угроза может оказаться достаточно серьезной, поскольку это может означать начало конца. Doch selbst im Falle eines kleineren Landes könnte es eine ernsthafte Bedrohung darstellen, da es als Anfang vom Ende angesehen werden könnte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!