Usage examples of "понимал" in Russian with translation to German

<>
И Фейнман тоже понимал это. Und Feynman verstand dies ebenfalls.
Он понимал такие вещи, как разница между восклицательным и вопросительным знаками. Sie erkannte den Unterschied zwischen einem Ausrufungszeichen und einem Fragezeichen.
Я понимал, что в своих страданиях Исламский мир рыдал. Ich begriff, dass die islamische Welt durch ihr Leiden um Hilfe gerufen hatte.
В этом удовольствие воспринимается так, как его понимал Джон Стюарт Милл. Freude ist in diesem Zusammenhang so zu verstehen, wie John Stuart Mill sie aufgefasst hat.
Этого я никогда не понимал. Das hab ich nie verstanden.
Председатель Совета национальной безопасности Израиля Гиора Айленд, похоже, понимал это еще до начала военных действий. Der israelische nationale Sicherheitsberater Giora Eiland scheint dies schon vor dem Einsetzen der Gewalt erkannt zu haben.
Смотря видео в своей комнате, я поначалу не понимал. Als ich dieses Video in meinem Zimmer anschaute, konnte ich sehen, wie ich es anfangs nicht begriff.
Я понимал его мысли и чувства без слов. Seine Gedanken und Gefühle verstand ich ohne Worte.
Он говорит, что не понимал, как рост нестандартных ипотек подвиг заемщиков и инвесторов взвалить на себя опасные риски. Er habe, so sagt er, nicht erkannt, wie sehr die wachsende Verbreitung unüblicher Hypotheken Darlehensnehmer und Anleger verleitet habe, gefährlich Risiken einzugehen.
Эти женщины больше ни к кому бы не пошли, потому что я им нравился, и я это понимал. Diese Frauen gingen zu niemand anderem weil sie mich mochten und das hatte ich begriffen.
Он понимал его мысли и чувства без слов. Er verstand seine Gedanken und Gefühle ohne Worte.
Ван знал о жестокости китайской системы и, без сомнения, понимал, что после ссоры с Гу и Бо консульство США будет единственным местом, где он сможет быть в безопасности. Angesichts seiner Vertrautheit mit der Brutalität des chinesischen Systems, erkannte Wang zweifellos, dass das US-Konsulat nach seinem Konflikt mit Gu und Bo der einzige Ort war, wo er Sicherheit finden konnte.
И неудивительно, что к пяти годам я была яростной феминисткой - хотя об этом термине еще не слышали в Чили, поэтому никто не понимал, что за чертовщина со мной творится. Kein Wunder, dass ich mit fünf schon eine flammende Feministin war - obwohl der Begriff noch nicht bis Chile vorgedrungen war und deshalb niemand wusste, was zum Teufel mit mir nicht stimmte.
Я понимал твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos.
Федеральная резервная система не смогла предотвратить экономический спад 1990 года, и, если прочитать показания Гринспэна перед Конгрессом в тот период, становится ясно, что основополагающей природы проблем, стоявших перед экономикой страны, он как следует не понимал. Die Fed scheiterte dabei, den wirtschaftlichen Abschwung des Jahres 1990 abzuwenden, und die Lektüre von Äußerungen Greenspans gegenüber dem Kongress während dieser Zeit lässt ein mangelndes Verständnis der grundlegenden Beschaffenheit der damaligen Konjunkturprobleme erkennen.
Он понимал Ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstand er ohne Worte.
Он понимал её чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstand er ohne Worte.
Он понимал мои чувства и мысли без слов. Meine Gefühle und Gedanken verstand er ohne Worte.
Я понимал её чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstand ich ohne Worte.
Я понимал Ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstand ich ohne Worte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!