Verwendungsbeispiele von "посмотрит" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Однако если он посмотрит за рамками терроризма в корень проблемы и надавит на Салеха, чтобы он начал разделение власти, то в Йемене не будет условий, чтобы стать еще одной безопасной гаванью для террористов. Aber wenn der Westen über den Terrorismus hinaus die Wurzel des Übels im Auge behält und Druck auf Salih ausübt, damit er seine Macht teilt, wird aus dem Jemen kein zweiter Zufluchtsort für Terroristen.
Они посмотрели на своё пользовательское население. Sie haben sich ihre Bevölkerung angeschaut.
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление. Insbesondere, wenn man die Hochachse anschaut, das ist dieSpannung.
Я посмотрел, что там есть. "Ich habe getan, worum Sie mich gebeten haben, und mir angesehen, was es so gibt.
Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала: Ich blickte in ihre vertrauensvollen, lieben Augen und sagte:
Для начала посмотрим на первых трёх. Und wir wollen uns zunächst diese drei anschauen.
Достаточно посмотреть на неё, чтобы понять, что она тебя любит. Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt.
Затем она усадила меня, посмотрела Sie setzte mich hin und sah mich an.
А теперь давайте посмотрим что же происходит за моими глазами. Aber lassen Sie uns hinter meine Augen sehen.
В 2010 году видео посмотрели 23 миллиона раз. 2010 war es 23 Millionen Mal angeschaut worden.
Ну, на него приятно посмотреть некоторое время, но затем он умирает. Sie wissen schon - für eine Weile hübsch anzuschauen, aber dann stirbt sie.
Мы посмотрели на исследование MIT. Wir haben uns eine MIT-Studie angesehen:
Некоторые пришли в надежде посмотреть Брейвику в глаза, другие - убедиться, что он содержится под замком. Einige kamen in der Hoffnung, Breivik in die Augen sehen zu können, andere wollten die Bestätigung, dass er hinter Schloss und Riegel bleibt.
А что, если мы посмотрим на это повнимательнее? Und was, wenn wir das jetzt etwas genauer anschauen wollen?
Теперь у нас должно получиться перелететь сюда и посмотреть по-ближе. Und nun sollten wir in der Lage sein hier hinein zu fliegen und uns das näher anzuschauen.
Она посмотрела на меня и сказала: Und sie sah mich an und sagte:
И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии? Ich wende einen ähnlichen Trick an, um zu sagen, Was wäre, wenn wir das Universum in unserer Kultur durch die Augen der Technik ansähen?
В этом году его посмотрели почти 200 миллионов раз. Es wurde dieses Jahr fast 200 Millionen Mal angeschaut.
Но если посмотреть в центр галактики, то это тысяча лет назад. Und wenn man sich das Zentrum der Galaxie anschaut, dann ist das tausende von Jahren her.
"Мяу", - сказал кот и посмотрел на меня. "Mau", sagte die Katze und sah mich an.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!