Exemples d'utilisation de "придёт" en russe

<>
Он придёт в любой момент. Er kommt jeden Moment.
Он придёт в течение часа. Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
Я думаю, что она придёт. Ich denke sie wird kommen.
Если помощь придет, Египет сможет приступить к решению некоторых своих финансовых проблем, но он по-прежнему нуждается в долгосрочной стратегии для стимулирования устойчивого экономического роста. Wenn die Finanzhilfe ankommt, könnte Ägypten damit beginnen, einige seiner Finanzierungsprobleme in Angriff zu nehmen, benötigt aber immer noch eine langfristige Strategie für nachhaltiges Wachstum.
Не думаю, что он придёт. Ich denke nicht, dass er kommen wird.
Я уверена, что он придёт. Ich bin sicher, dass er kommen wird.
Я уверен, что он придёт. Ich bin sicher, dass er kommen wird.
Он придёт через десять минут. Er kommt in zehn Minuten.
Очень скоро оно придёт само. Sie kommt früh genug.
Он говорит, что не придёт. Er sagt, dass er nicht kommt.
Я думал, он придёт один. Ich dachte, er käme allein.
Я думал, что он придёт. Ich dachte, er würde kommen.
Я подожду здесь, пока она придет. Ich warte hier bis sie kommt.
Я не знаю, придет ли он. Ich weiß nicht, ob er kommt.
Не знаю, придёт она или нет. Ich weiß nicht, ob Sie kommen oder nicht.
Анна не придёт на нашу вечеринку. Ann wird nicht zu unserer Party kommen.
Но что придет ему на смену? Was aber kommt danach?
Я уверен, что он придет завтра. Ich bin mir sicher, dass er morgen kommen wird.
Он придет, если ты ему позвонишь. Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.
Том не знает, когда придёт Мэри. Tom weiß nicht, wann Mary kommen wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !