Beispiele für die Verwendung von "приходят" im Russischen mit Übersetzung "an|kommen"

<>
Он придёт в течение часа. Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
Когда пришёл Маркус, я спала. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда пришёл Маркус, я спал. Als Markus ankam, schlief ich.
Разве посылка ещё не пришла? Ist das Paket noch nicht angekommen?
Придя домой, я сразу лёг спать. Sobald ich zu Hause ankam, ging ich ins Bett.
Он может прийти в любой момент. Er kann jeden Moment ankommen.
И затем, когда начали приходить видео. Und dann, als das Video begann anzukommen.
Он может прийти с минуты на минуту. Er kann von einer Minute auf die andere ankommen.
Поэтому это было целым событием, когда приходили письма. Es war eine große Sache, wenn solche Briefe ankamen.
Придя на скалу, дети орали и плясали как демоны. Auf dem Felsen angekommen brüllten und tanzten die Kinder wie Dämonen.
Так вот, перед тем, как прийти сюда, я подумал: Bevor ich also hier ankam, dachte ich:
По прошествии семи часов мы наконец-то пришли домой. Nach sieben Stunden sind wir endlich zu Hause angekommen.
И им не понравится, если вы придёте и захотите распилить их и заглянуть внутрь. Die mögen es nicht, wenn man ankommt und die Knochen aufsägen und reinschauen will.
Когда вы приходите в театр, вы обнаруживаете, что по дороге вы где-то потеряли билет. Im Theater angekommen, stellen Sie fest, dass Sie irgendwo auf dem Weg Ihre Eintrittskarte verloren haben.
"Британский" ислам, несомненно, приходит в столкновение с некоторыми аспектами ислама, с которым иммигранты прибывают в страну. Der ``britische" Islam tritt offensichtlich in Konflikt mit einigen Aspekten des Islam, mit denen die Immigranten angekommen sind.
А один процент сделок получают негативный рейтинг по сравнительно несерьезным причинам, например, предмет не пришел вовремя. Und bei dem einen Prozent, das eine negative Bewertung erhält, geschieht dies aus relativ unbedeutenden Gründen, zum Beispiel dass der Gegenstand nicht rechtzeitig angekommen ist.
Но потом в 80-х годах, когда персональные компьютеры появились, тогда и пришло время для подобной системы на ПК. Doch springen wir in die 80er, als Heimcomputer tatsächlich ankamen, und es Platz für solche Systeme auf einem Heimcomputer gab.
Когда они приходили, пригороды заполнялись бурыми куполами хижин из сплетённых веток и многих слоёв циновок, похожими на скопища пятнистых жуков. Wenn sie ankamen, entstanden am Rande des Ortes kuppelförmige Hütten aus gebogenen Ästen, die mit bunten Matten abgedeckt wurden und wie eine Ansammlung gescheckter Käfer aussahen.
Если помощь придет, Египет сможет приступить к решению некоторых своих финансовых проблем, но он по-прежнему нуждается в долгосрочной стратегии для стимулирования устойчивого экономического роста. Wenn die Finanzhilfe ankommt, könnte Ägypten damit beginnen, einige seiner Finanzierungsprobleme in Angriff zu nehmen, benötigt aber immer noch eine langfristige Strategie für nachhaltiges Wachstum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!