Beispiele für die Verwendung von "разный" im Russischen mit Übersetzung "verschieden"

<>
И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. Und ich denke, jeder Mensch, wir alle haben verschiedene genetische Hintergründe, wir alle haben eigenständige Leben gelebt.
Но в основе нашего разговора лежал разный подход к духовности со стороны мусульманских и со стороны буддийских традиций. Aber im Grunde drehte sich unser Gespräch um die verschiedenen Ansätze von Spiritualtität aus Sicht der muslimischen und der buddhistischen Traditionen.
Если мы все произошли от общего предка, то как получилось так, что мы заселили весь земной шар, что положило начало нашему разнообразию, почему мы ведем разный образ жизни, почему выглядим по-разному, говорим на разных языках? Wenn wir alle denselben Ursprung haben, wie kamen wir in jeden Winkel der Erde und brachten dabei diese Vielfalt hervor, die verschiedenen Kulturen, Unterschiede im Aussehen und die vielen Sprachen auf der Welt?
они развились в разные эпохи. Ich denke in verschiedenen Zeitperioden.
Здесь вы видите разные линии: Hier sehen Sie verschiedene Linien:
Для разных мест разные нейроны. Verschiedene Neuronen für verschiedene Stellen.
У них были разные возможности. Sie hatten verschiedene Möglichkeiten gehabt.
Например, там использованы разные цвета, Es gibt hier zum Beispiel verschiedene Farben.
Мы делаем две разные вещи. Wir machen hier zwei verschiedene Dinge.
Так появляются разные типы психопатов. Es gibt verschiedene Arten von Psychopathen.
В жизни бывают разные ситуации. Es gibt im Leben verschiedene Situationen.
Они разговаривали на разные темы. Sie unterhielten sich über verschiedene Themen.
На Вас жаловались разные клиенты Verschiedene Kunden haben sich über Sie beschwert
У них очень разные плотности. Sie besitzen verschiedene Dichten.
Новички ищут оружие разными путями. Neulinge suchen nach Waffen auf verschiedenen Wegen.
Мы сделаем два разных типа. Wir werden zwei verschiedene Arten machen.
Для разных мест разные нейроны. Verschiedene Neuronen für verschiedene Stellen.
Вот два разных вида украшений. Hier sind zwei verschiedene Schmuckauslagen.
И у них даже разные цвета. Und sie haben sogar verschiedene Farben.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.