Verwendungsbeispiele von "резкое" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Результатом стало резкое падение доверия потребителя: Das Ergebnis ist ein starker Einbruch des Verbrauchervertrauens:
Результатом было резкое снижение выбросов CO2. Das Ergebnis war eine dramatische Abnahme der CO2-Emissionen.
Во-первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов. Erstens, radikale Steigerung an Ressourceneffizienz.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине. Giscards Ausbruch war aus einem anderen Grund provozierend.
Результатом стало резкое усиление антиамериканских настроений в турецкой политике. Das Ergebnis war ein dramatischer Anstieg des Antiamerikanismus in der türkischen Politik.
В обоих случаях результатом станет резкое повышение курса евро. Diese Ansicht impliziert eine Aufwertung des Euro.
коренную макроэкономическую проблему усугубило резкое обеднение нижней половины населения. Das grundlegende makroökonomische Problem wird verschlimmert durch die schwindende Wirtschaftskraft der ärmeren Hälfte der Bevölkerung.
Конфликт в Грузии повлек за собой резкое падение доверия инвесторов. Auf den Konflikt in Georgien folgte ein starker Rückgang des Vertrauens der Investoren.
условие, при котором "может быть начато резкое изменение экономической [политики]". die Stelle, an der "der größte Effekt für die Investition in eine [politische] Reform erreicht werden kann."
пережили очень резкое замедление темпов роста", - говорит BIS о недавнем прошлом. erleb[t]en eine einschneidende Konjunkturverlangsamung," so die BIS über das Geschehen der jüngsten Zeit.
резкое снижение стоимости евро, что превратит дефицит текущего счета в профицит; eine deutliche Abwertung des Euro, um die Leistungsbilanzdefizite in Überschüsse zu verwandeln;
В-третьих, правительства должны предотвратить резкое снижение расходов и инвестиционного спроса. Drittens müssen die Regierungen dem steilen Rückgang des Verbrauchs und der Investitionsnachfrage entgegenwirken.
резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии. radikaler Anstieg an Ressourcen Effizienz, geschlossene Kreisläufe und Sonnenindustrie.
Вообще-то, единственной причиной освобождения заключённых было резкое ухудшение состояния их здоровья. Im Allgemeinen war der einzige Grund für die Freilassung einiger Häftlinge eine ernstzunehmende Verschlechterung ihres Gesundheitszustandes.
В Китае и Гонконге в последнее время также наблюдалось резкое падение цен. China und Hongkong erlebten erst kürzlich Preisstürze.
Финансовый кризис спровоцировал резкое снижения спроса - явление, которое экономисты называют "спадом Кейнса". Die Finanzkrise hat einen steilen Nachfragerückgang ausgelöst, etwas, was die Ökonomen als "keynesianische Rezession" bezeichnen.
В Америке наблюдается резкое падение общественной поддержки политики Буша в отношении Ирака. Die öffentliche Unterstützung für Bushs Irakpolitik lässt stark nach.
Однако, резкое сокращение благосостояния семей за последние 2 года положило этому конец. Der starke Vermögensrückgang der Haushalte in den letzten beiden Jahren hat damit jedoch Schluss gemacht.
Рональд Рейган также стал президентом, обещая резкое снижение налогов и рост военных расходов. Als Ronald Reagan gewählt wurde, versprach er ebenfalls massive Steuersenkungen und eine erhebliche Steigerung der Militärausgaben.
Да, резкое возрастание цен на продукты питания является важным фактором в увеличении потребительской инфляции. Es ist zwar richtig, dass steil ansteigende Lebensmittelpreise ein wichtiger Faktor sind, der die Gesamtinflation in Asien in die Höhe schnellen lässt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!