Beispiele für die Verwendung von "решений" im Russischen mit Übersetzung "entscheidung"

<>
осознание ответственности за последствия решений. Sie müssen Verantwortung für die Folgen einer Entscheidung übernehmen.
Время принятия решений для Палестины Palästinas Moment der Entscheidung
Но результат этих решений очевиден: Doch die Folgen dieser Entscheidungen sind klar:
В ансамбле принимается множество решений! Es werden so viele Entscheidungen getroffen, in dem Moment, wenn Du auf die Bühne steigst.
выполнение решений Партии является работой государства. die Entscheidungen der Partei umzusetzen ist Sache der Regierung.
Несколько важных решений еще остаются впереди. Mehrere ausschlaggebende Entscheidungen stehen an.
- Для принятия правильных решений необходимо время. · Zum Treffen guter Entscheidungen ist ein gewisser Zeitraum nötig.
Насколько хорошо вы справляетесь с принятием решений? Wie gut, denken Sie, sind Sie darin die Entscheidungen zu bewältigen?
И эти числа используются для принятия решений. Und die Zahlen werden verwendet, um Entscheidungen zu treffen.
Твоя система верований является основой твоих решений. Dein Glaubenssystem ist die Grundlage deiner Entscheidungen.
50% решений принимаются за девять или менее минут. 50 Prozent ihrer Entscheidungen wurden innerhalb von neun Minuten oder weniger getroffen.
Противоядием здесь является истинное разделение выборов и решений. Das Gegenmittel besteht in einer ernsthaften Beteiligung an Alternativen und Entscheidungen.
Это принятие лучших решений для общества в целом. Es geht darum, die besten Entscheidungen für die Gemeinschaft als Ganze zu treffen.
Только лишь на 12% решений было потрачено более часа. Nur für ungefähr 12 Prozent ihrer Entscheidungen benötigten sie eine Stunde oder mehr ihrer Zeit.
Но это меняет расклад рациональных решений в области секса. Aber er verändert die Rechnung, was rational ist beim Treffen sexueller Entscheidungen.
Каждое из этих решений имеет разное количество вариантов выбора. Jetzt unterscheiden sich diese Entscheidungen in der Anzahl der Auswahlmöglichkeiten, die sie pro Entscheidung anbieten.
Перец не смог правильно оценить стратегического значения его решений. Peretz war nicht in der Lage, die strategischen Auswirkungen seiner Entscheidungen einzuschätzen.
И у нас есть свои стратегии принятия этих решений. Und wir haben Strategien entwickelt wie wir mit diesen Entscheidungen umgehen.
Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду". Ihr Verstand kann 15,000 Entscheidungen pro Sekunde treffen."
"ICTY" действительно принял несколько серьёзных решений под руководством Антонио Кассере. Das ICTY fällte, unter Leitung von Antonio Cassese, eine Reihe grundlegender Entscheidungen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!