Exemplos de uso de "свободе" em russo com tradução para o alemão

<>
Ты хотел мне рассказать о свободе? Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?
Многие люди думают о своей свободе. Es gibt viele Menschen denen ihre Freiheit wichtig ist.
Она сделала это при демократии и свободе. Dies hat es mit Demokratie und Freiheit erreicht.
Он много говорил о свободе от страха. Er sprach viel von der Freiheit von Furcht.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. Diese Ökologie des Teilens braucht Freiheit, innerhalb derer kreiert werden kann.
Единая Европа в стремлении к свободе, безопасности и справедливости. Ein Europa im Streben nach Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit.
Для демократов любовь к свободе - это еще не все. Denn für Demokraten reicht es nicht, die Freiheit zu lieben.
Однако ничего не сказано о свободе частной инициативы и предпринимательства. Doch die Freiheit zu eigenen Initiativen und Unternehmungen wird nicht erwähnt.
и я попробовал выявить сильные стороны относящиеся к свободе индивидуума. Ich habe versucht, die Stärken zu finden in Bezug auf individuelle Freiheit.
свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма. Freiheit, Pluralismus, Toleranz, Souveränität und die Ablehnung des kommunistisch orthodoxen Diktats.
Она не могла исчезнуть, пока наше стремление к свободе не иссякло. Der Bund könnte sich nur dann auflösen, wenn sich unser Bedürfnis nach Freiheit auflösen würde.
Первое из этих непродуманных предположений недооценивает социальную нетерпимость как угрозу свободе. Die erste dieser schlecht konzipierten Annahmen ist, gesellschaftliche Toleranz sei eine Bedrohung der Freiheit.
такая политика является выражением безразличия к собственной свободе и прокладывает путь к войне. Eine derartige Politik bringt die Indifferenz zur eigenen Freiheit zum Vorschein und bereitet den Weg zum Krieg.
Речи о Боге, свободе и народе не уникальны для правосторонних радикалов и республиканцев. Nicht nur rechtsgerichtete Radikale oder Republikaner sprechen über Gott, Freiheit und die Nation.
Она нуждается не в дополнительных правилах, а в значительно большей индивидуальной свободе и возможностях. Das Land benötigt auch nicht mehr Regulierung, sondern einen weit größeren Rahmen zur Entfaltung individueller Freiheit und Chancen.
Или неужели мир стремится к такой свободе, которая охватывает политику так же, как экономику? Oder will die Welt die Art von Freiheit, die sowohl die Politik als auch die Wirtschaft umspannt?
В этом и состоит отчасти великая притягательная сила науки, и это способствует свободе мысли. Das gehört zu der großen Faszination der Wissenschaft und fördert die Freiheit des Denkens.
В настоящее время в интересах ССАГПЗ снова поддержать их, когда они осуществляют переход к свободе. Nun ist es im Interesse des Golfkooperationsrates, die beiden Länder in ihrem Übergang zur Freiheit wieder zu unterstützen.
Развитие демократии и экономический рост привели к большей свободе и процветанию большинства граждан этого региона. Demokratie und Wirtschaftswachstum förderten die Freiheit und den Wohlstand der meisten Bürger in dieser Region.
У нас нет реальной альтернативы рынку, равно как у нас нет и реальной альтернативы свободе. Wir haben keine wirkliche Alternative zum Markt, ebenso wenig wie wir über eine wirkliche Alternative zur Freiheit verfügen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!