Beispiele für die Verwendung von "свободен" im Russischen mit Übersetzung "frei"

<>
Я чувствую, что я свободен. Ich fühle, dass ich frei bin.
Я был свободен, я был счастлив. Ich war frei, ich war glücklich.
Таким образом, каждый свободен в этой структуре. Bis auf diesen vorgegebenen Rahmen ist man also frei.
Свободен тот, кто может танцевать в цепях. Frei ist, wer in Ketten tanzen kann.
Но у него мало принудительной власти, потому что любой свободен в своем выборе попробовать альтернативу. Doch hat es kaum die Möglichkeit, Zwang auszuüben, weil es jedermann frei steht, eine Alternative auszuprobieren.
До тех пор пока не будет существовать палестинского государства и Ирак не будет свободен от американской оккупации, у исламских экстремистов не будет проблем с притоком свежих сил. Die islamistischen Extremisten werden Zulauf haben, bis es einen palästinensischen Staat und einen freien Irak ohne Besatzungsmacht gibt.
Индивидуум свободен и независим только благодаря коллективным решениям, принятым после демократических дебатов, а именно решениям, которые гарантируют каждому человеку доступ к общественным благам, таким как образование, здравоохранение и т.д. Frei und autonom ist ein Individuum nur aufgrund der kollektiven Entscheidungen, die nach demokratischer Debatte getroffen werden, insbesondere jenen Entscheidungen, die jeder Person den Zugang zu allgemeinen Vorteilen wie Bildung, Gesundheitsfürsorge usw. sichern.
После 72 дней, проведенных в тюрьме, Мануэль Йонас Ларрасабаль будет свободен после того, как законный представитель Red Casino даровал ему прощение перед Вторым уголовным районным судом, который ведет процесс по вымогательству против брата мэра Монтеррея. Nach 72 Tagen Gefangenschaft wird Manuel Jonás Larrazábal frei gelassen, nachdem der Bevollmächtigte des Casino Red ihm vor dem Zweiten Strafgericht des Distrikts, das den Prozess gegen den Bruder des Bürgermeisters von Monterrey wegen Erpressung führt, vergeben hat.
Свободная торговля в век терроризма Freier Handel im Zeitalter des Terrors
У вас есть свободная комната? Haben Sie ein Zimmer frei?
Свободная торговля в эпоху террора Freier Handel im Zeitalter des Terrors
Единственная свободная комната - на двоих. Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.
Он не сможет свободно передвигаться. Er könnte sich nicht frei bewegen.
Извините, это место еще свободно? Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
Провал финансовой системы свободного рынка Das Versagen der freien Finanzmärkte
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. Vertrauen ist eine Grundbedingung für eine freie Gesellschaft.
У нее есть свободное время? Haben Sie ein Zimmer frei?
Есть ли еще свободное место? Gibt es noch einen freien Platz?
Нечто более свободное, менее ограниченное." Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen."
Материал из Википедии — свободной энциклопедии Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!