Beispiele für die Verwendung von "сетей" im Russischen mit Übersetzung "netzwerk"

<>
Это мировая карта социальных сетей, Dies ist eine Karte von sozialen Netzwerken weltweit.
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны. Aber bestimmte andere Aspekte der Struktur des sozialen Netzwerks sind nicht so offensichtlich.
Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом. Er ermittelt die Grenzen der einzelnen Netzwerke und färbt sie dann ein.
Это то, что специалисты по теории сетей называют "самоорганизующим" поведением. Netzwerk-Spezialisten nennen das ein Verhalten, das geprägt ist von Eigeninitiative.
растения могут навести вас на хорошие идеи о способе возникновения сетей. Pflanzen können Ihnen gute Anregungen geben, wie Netzwerke entwickelt werden können.
Поток пиринговых социальных сетей и технологий реального времени фундаментально меняет наше поведение. Ein Strom von Peer-to-Peer sozialen Netzwerken und Echtzeit-Technologien, die grundlegend die Art und Weise ändern, wie wir uns verhalten.
Сети, у нас ведь вообще не было сетей во время появления Макинтоша. Netzwerke, es gab überhaupt keine Netzwerke zur Zeit der Einführung des Macintosh's.
Однако, проблема в том, что сделать карту человеческих социальных сетей не всегда возможно. Das Problem ist aber, dass es nicht immer möglich ist, menschliche soziale Netzwerke abzubilden.
Однако разные виды информационных сетей предоставляют новые виды власти, и требуют разных стилей руководства. Doch bieten unterschiedliche Netzwerke neue Formen der Macht und erfordern einen anderen Führungsstil.
Таким образом, передача добрых и ценных вещей необходима для поддержания и развития социальных сетей. Also ist das Verbreiten von guten und wertvollen Dingen notwendig, um soziale Netzwerk zu stützen und zu nähren.
Инструменты социальных сетей - это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю. Soziale Netzwerke sind magische Lagerfeuer, umgeben von Zuhörern, welche unsere Geschichte hören wollen.
Но, в то время как Америка рассуждает в контексте сетей, остальной мир стремится соединять регионы. Aber während Amerika in Netzwerken denkt, ist der Rest der Welt mit dem Zusammenschluss von ringförmigen diplomatischen Strukturen beschäftigt.
Ему принадлежала одна из самых эффективных систем виртуальных частных сетей, среди обнаруженных полицией у киберпреступников. Er hatte auch die effektivste virtuelle private Netzwerk Sicherheits Komposition der sich die Polizei je gegenüber sah unter globalen Internetkriminellen.
Ведь при любом [визуальном] представлении социальных сетей, они всегда выглядят как на этой картинке сети, Weil menschliche soziale Netzwerke, wann auch immer sie abgebildet werden, immer irgendwie aussehen wie dieses, dieses Bild von dem Netzwerk.
Кроме того, распространенная или растущая безработица подрывает мир, поощряя распространение преступных сетей, банд и повстанческих группировок. Ebenso wir der Frieden durch anhaltende oder steigende Arbeitslosigkeit unterminiert, da diese zur Ausbreitung krimineller Netzwerke, von Banden oder von Rebellengruppen führt.
Например, все больше работодателей исследуют прошлое кандидатов на работу через Google и веб-сайты социальных сетей. So ziehen beispielsweise immer mehr Arbeitgeber Erkundungen hinsichtlich ihrer Bewerber über Google und soziale Netzwerke im Internet ein.
В то же время, увеличение количества интерактивных социальных сетей перевернули финансовые новинки "с ног на голову". Aber der Aufstieg interaktiver sozialer Netzwerke hat dazu geführt, dass Finanzinnovationen immer mehr von unten nach oben wirken.
Блоги и трибуны социальных сетей обеспечивают бесшовную и бесплатную связь - наиболее действенную форму организации, какую только можно вообразить. Blogs und Plattformen für soziale Netzwerke fördern nahtlose, kostenlose Verbindung - die kosteneffizienteste Form der Organisation, die sich denken lässt.
В этих условиях, надвигающаяся вездесущность мобильных сетей создала новую парадигму устойчивого развития, поставив на передний план технологические достижения. In diesem Kontext hat die annähernde Allgegenwärtigkeit mobiler Netzwerke ein neues Paradigma für nachhaltige Entwicklung geschaffen, das technologische Fortschritte an die vorderste Front der politischen Entscheidungsprozesse stellt.
С помощью социальных сетей можно удивительно быстро найти и увеличить число готовых помочь людей из нашего собственного окружения. Mit den sozialen Netzwerken gibt es heute einen erstaunlichen Weg die Anzahl an Menschen um uns herum zu unseren eigenen unterstützenden Gemeinschaften schnell zu steigern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!