Beispiele für die Verwendung von "следующем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1624 nächst1189 folgen251 folgende117 andere Übersetzungen67
Сейчас наш вызов в следующем: Die Aufgabe für uns für alle ist:
Но проблема была в следующем: Das Problem ist nur:
Хорошая новость заключается в следующем: Die gute Nachricht ist:
Настоящий вопрос состоит в следующем: Die eigentliche Frage ist dann also:
Главный вопрос состоит в следующем: Die wichtigste Frage dabei ist:
В основном речь идёт о следующем: Die Fragestellung ist:
Первый досадный вопрос заключается в следующем: Die erste unbequeme Frage lautet:
Тайна номер один заключается в следующем: Mysterium Nummer Eins:
Основной момент здесь заключается в следующем. Grundsätzlich verhält es sich so:
Вкратце, этот миф заключается в следующем: Der Mythos ist schnell erzählt.
Принципиальная разница между ними состоит в следующем. Doch hier ist der entscheidende Unterschied:
Так что главный вопрос заключается в следующем: Die wahre Frage lautet also:
Однако еще более важный момент заключается в следующем. Ein weiterer Unterschied ist allerdings noch bedeutsamer.
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем. Mein Argument heute ist im Grunde dieses:
Однако реальное объяснение намного проще и заключается в следующем. Aber die wirkliche Erklärung ist an anderer Stelle zu suchen - und fällt viel einfacher aus.
Именно они знают, как будет работать общество в следующем поколении, Das sind diejenigen, die wissen wie die Gesellschaft in einer Generation sein wird.
И встает очень важный вопрос, суть которого заключается в следующем: Und es bringt eine existentielle Frage auf, die da lautet:
Таким образом, в будущем решающий вопрос будет заключаться в следующем: Daher wird in Zukunft die entscheidende Frage die sein:
Мое послание к TEDGlobal и всему миру в целом в следующем: Meine Nachricht an TEDGlobal und die gesamte Welt ist:
Второе предположение о взгляде на выбор у американцев заключается в следующем: Die zweite Annahme, die die Amerikanische Sichtweise auf Entscheidungen prägt, lautet in etwa so:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.