Exemplos de uso de "смочь" em russo com tradução para o alemão

<>
Но, чтобы смочь умереть без особого раскаяния, чтобы не убили и не поработили. Dennoch, sterben zu können ohne besondere Reue, nicht hingeschlachtet oder versklavt worden zu sein.
Но поскольку государства не смогут делать все в одиночку и не смогут отказаться от сохранения контроля на политическом уровне, мы должны будем смочь связать политику Союза с политикой конкретных государств. Doch da die Staaten nicht alles alleine erledigen können und nicht auf die Aufrechterhaltung der politischen Kontrolle verzichten werden, muss es uns gelingen, die Politik der EU mit der von bestimmten Staaten zu verbinden.
"Я не смог спасти ее"". "Ich konnte sie nicht retten."
И уже не смог уйти. Bekam diese konzentrierte Aufmerksamkeit Und er konnte dem nicht entfliehen.
Мы сможем увидеть в его лице отчаяние Лира: In seinem Gesicht mögen wir Lear'sche Verzweiflung sehen:
Действительно, рынок облигаций вряд ли сможет стимулировать экономический рост. Tatsächlich dürfte vom Rentenmarkt kaum Wachstum ausgehen.
Я снова смог избежать смерти. Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
Кто сможет заполучить достаточно от мира? Wer wird genug von der Welt bekommen?
И я хочу посмотреть, сможет ли Руфус быстро найти его. Und ich möchte herausfinden, ob Rufus ihn gleich erkennt.
Ни одно государство не сможет осуществлять свой суверенитет без ограничений; Kein Staat darf seine Hoheitsgewalt ohne Einschränkung ausüben;
Но как толпа смогла синхронизироваться? Aber wie konnte die Masse sich synchronisieren?
Я никогда не смогу забыть эти картины. Ich konnte diese Bilder nicht aus meinem Kopf bekommen oder aus meinem Herzen.
Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть. Aber er möchte nicht, das sein Volk jemals vergisst.
Иностранные инвесторы смогут урезать свое финансирование американского бюджета и текущего дефицита на выгодных для Америки условиях. Kapitalanleger aus dem Ausland dürften beschließen, die Haushalts- und Zahlungsbilanzdefizite Amerikas nicht weiterhin zu so günstigen Bedingungen finanzieren zu wollen.
Дети смогли вернуться на рельсы. Die Kinder konnten gerade noch zurück auf die Gleise rennen.
ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах. Keine Partei wird für sich allein eine Mehrheit bekommen.
Хочу показать вам буквально несколько кадров из того, что он тогда смог сделать. Und ich möchte ihnen nur ein paar Aufnahmen davon zeigen, was er damals vollbracht hat.
Если вы раскинете свое одеяло очень широко, вы не сможете пожаловаться на неприятных соседей по постели. Wer seine Decke zu weit wirft, darf sich nicht über ungebetene Bettgenossen beschweren.
Мы не смогли найти клиенток. Wir konnten keine Kunden finden.
К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят. Zum Glück konnten wir einen Hubschrauber herauf bekommen, um diese Leute zu retten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!