Ejemplos del uso de "социальная" en ruso

<>
Traducciones: todos1436 sozial1382 otras traducciones54
Это социальная неуверенность в себе. Es ist eine soziale Unbeholfenheit.
честная конкуренция и социальная справедливость. fairer Wettbewerb und soziale Gerechtigkeit.
Как итог - бОльшая социальная мобильность. Es gibt mehr soziale Mobilität.
Социальная защита и сети безопасности. Soziale Sicherheit und Sicherungsnetze.
Вторая ценность - это социальная справедливость. Der zweite Wert ist die soziale Gerechtigkeit.
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно. Schon allein der Ausdruck "soziales Recht" ist unzutreffend.
Судьбу России определяет её социальная культура. Es ist Russlands soziale Kultur, an der sich das Schicksal des Landes entscheidet.
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. Auf der einen Seite finanziell, auf der anderen Seite sozial.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики. Das soziale Gehirn kontrolliert wann Babys Statistiken anfertigen.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. Das soziale Netzwerk Facebook hat ebenfalls ein derartiges System entwickelt.
лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи. der soziale Zusammenhalt und die moralischen Gepflogenheiten wurden besser aufrechterhalten.
Но это ещё и огромная социальная проблема. Es ist aber auch ein großes soziales Problem.
Социальная напряженность возросла бы в значительной степени. Die sozialen Spannungen wären gewaltig.
ЕС постепенно осознает, что налицо значительная социальная проблема. Der EU dämmert langsam, dass sie ein großes soziales Problem am Hals hat.
Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность). Anstelle von CSR sollten wir PSR (persönliche soziale Verantwortung) haben.
Политическая и социальная динамика также работает в направлении дезинтеграции. Auch die politischen und sozialen Dynamiken wirken auf einen Zerfall hin.
Подобная социальная защита достойна похвалы, но все имеет свою цену. Diese sozialen Schutzbestimmungen sind lobenswert, aber sie sind alle mit Kosten verbunden.
Обращаю внимание, что социальная организация может выходить за политические границы. Ich will hier betonen, ja, dass soziale Strukturen politische Grenzen überschreiten kann.
Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле. Es ist eine soziale Unbeholfenheit, wie wenn man als Fremder im Ausland ist.
Кроме того, социальная и политическая реакции, в конечном счете, станут взрывными. Zudem wird die soziale und politische Gegenreaktion irgendwann erdrückend werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.