Verwendungsbeispiele von "старт" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle23 start11 andere Übersetzungen12
Итак, на старт, внимание, марш! Also, auf die Plätze, fertig, los!
Может кипрская неудача спровоцирует новый старт? Könnte der zyprische Rückschlag einen Neustart auslösen?
Новый старт для режима нераспространения ядерного оружия Neustart für die Nichtverbreitung
Новый старт для Европы в Латинской Америке? Neuanfang für Europa in Lateinamerika?
Несмотря на беспорядочный дефолт, этот новый старт привел к значительному изменению ситуации. Trotz unschöner Zahlungsunfähigkeit hat dieser Neubeginn eine bemerkenswerte Erholung hervorgebracht.
Роналду взял ранний старт, нанеся свободный удар в ворота примерно с 30 метров. Ronaldo jagte einen Freistoß aus rund 30 Metern zur frühen Führung in die Maschen.
Вообще, может этот эксперимент был причиной того, что Силиконовая Долина получила великий старт с инновациями. Vielleicht war dieses Experiment ja der Grund, warum Silicon Valley seinen großartigen Beginn in der Innovation nahm.
Первопроходцем был Рональд Рейган, он дал старт направлению в политике и пропаганде, которое демонизировало Национальный благотворительный фонд искусств. In den USA war Ronald Reagan in den 1980er Jahren Vorreiter einer Propagandakampagne gegen die National Endowment for the Arts, also die nationale Stiftung zur Förderung von Kunst und Kultur.
Эти планы предлагают не только новый старт для процесса разоружения, но и для усиления нашей системы международного мира и безопасности. Diese Vorschläge bieten einen Neuanfang, nicht nur für die Abrüstung, sondern auch für die Stärkung unseres Systems des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit.
Новый старт в отношениях с Бразилией и Мексикой, к которому стремится ЕС, может оказаться перспективным если распространится и на остальные страны. Ein Neuanfang der EU-Beziehungen zu Brasilien und Mexiko könnte sich aufgrund der "Sogwirkung", die er auf andere Länder haben könnte, als vielversprechend erweisen.
Когда был дан старт объединению Европы, считалось, что "еще более тесный союз" позволит создать сообщество, которое защитит европейцев от политического шантажа. Als mit der Vereinigung Europas begonnen wurde, dachte man, dass eine "immer engere Union" eine Gemeinschaft entstehen lassen würde, die Europäer vor politischer Erpressung schützen würde.
Хорошие экономические сведения укрепят первое благоприятное впечатление от нового правительства Ангелы Меркель, которое получило превосходный старт на саммите ЕС, где Меркель способствовала достижению компромисса между Великобританией и Францией по бюджету Евросоюза (добавив 2 миллиарда Евро к ежегодному вкладу Германии) на 2007-2013 годы. Die guten Wirtschaftszahlen werden erste positive Eindrücke der neuen Regierung von Angela Merkel bekräftigen, der beim EU-Gipfel ein ausgezeichneter Einstieg gelang, bei dem Merkel die Aushandlung eines Kompromisses zwischen Großbritannien und Frankreich über den Haushalt der Union für 2007-2013 unterstützte (indem sie den jährlich zu zahlenden Beitrag Deutschlands um weitere €2 Milliarden erhöhte).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!