Usage examples of "супа" in Russian with translation to German

<>
Я бы хотел поесть горячего супа. Ich möchte eine warme Suppe essen.
В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех. Am Ende eines jeden Tags kochte ich einen riesigen Topf Suppe, den wir uns teilten.
И она крутится и вертится из-за окружающего её молекулярного супа, который я убрал, чтобы вы смогли что-то увидеть. Und es wackelt dort aufgrund der Suppe von Molekülen, die ich weggelassen habe, damit Sie etwas sehen können.
Этот суп действительно очень вкусный. Diese Suppe ist wirklich sehr gut.
Ешь свой суп, пока горячий. Iss deine Suppe, solange sie heiß ist.
Ешь свой суп, пока он горячий. Iss deine Suppe, solange sie heiß ist.
Этот суп и правда очень вкусный. Diese Suppe ist wirklich sehr gut.
Небольшие ошибки - как соль в супе. Kleine Fehler sind wie das Salz in der Suppe.
Ешь свой суп, пока он не остыл. Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.
Поцелуй без усов, как суп без соли. Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie eine Suppe ohne Salz.
"Ну и ладно," сказал Джорж, "Я возьму суп." "Das ist wunderbar", sagt George, "Ich werde die Suppe nehmen."
Но есть и помидоры, которые идут на суп, Aber es gibt Tomaten, die in einer Suppe enden.
Суп я не ел и есть не буду. Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.
Представьте, что четыре с половиной миллиарда лет назад, существует огромный химический суп вещества. Stellen Sie sich die Zeit vor viereinhalb Milliarden Jahren vor, dort gibt es eine gewaltige chemische Suppe von Stoff.
Сейчас в нашей речи появились такие слова как бульон, консоме или даже просто слово "суп". Nun sind Bouillon, Consommé und manchmal sogar einfach nur "Soup" (Suppe) dazugekommen.
Они посмотрели, что оказалось в супе, и нашли аминокислоты, но ничего не вышло, клетки не было. Und sie schauten sich an, was sich in der Suppe befand, und sie fanden Aminosäuren, aber nichts ging daraus hervor, es gab keine Zelle.
Стало меньше домашнего хлеба, десертов и супов, так как любой из них можно купить в магазине. Selbstgebackenes Brot, selbstgemachte Suppen und Nachspeisen wurden seltener, denn man konnte ja alles fertig in jedem Geschäft kaufen.
В Бангладеш, где уровень недоедания один из самых высоких в мире, витаминные и минеральные добавки, которые можно использовать в кашах и супах, теперь предоставляются по доступной цене. In Bangladesch, wo die Unterernährungsrate zu den höchsten der Welt gehört, steht jetzt ein erschwingliches Vitamin- und Mineralergänzungsmittel zu Verfügung, das Haferbrei und Suppe hinzugefügt werden kann.
Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи. Stattdessen haben Sie die Wahl zwischen verschiedenen Gerichten mit Hammel- und Rindfleisch, Suppen und Desserts (zubereitet mit Kokosmilch), traditioneller jüdischer Humus-Paste, verschiedenen Soßen, frittierten Bällchen aus pürierten Bohnen und Erbsen (Falafel) sowie Früchten und Gemüse.
Что является типичным для таких состояний, как например наследственная дрожь, это неспособоность пить или есть хлопья / суп без проливания его на себя, или неспособность разборчиво писать, чтобы люди могли понимать это, и неспособность быть по-настоящему независимым в жизни от помощи других. Typisch für diese Erkrankungen, für krankhaftes Zittern zum Beispiel, ist die Unfähigkeit zu trinken oder Suppe zu essen, ohne einen Großteil zu verschütten, oder lesbar zu schreiben, so dass es leicht verständlich ist, und wirklich unabhängig zu sein im Leben ohne Hilfe von außen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!