Beispiele für die Verwendung von "такую" im Russischen mit Übersetzung "solch"

<>
Но Кохрейн сделал такую вещь. Aber Cochrane tat solche Dinge.
Не каждый имеет такую возможность. Nicht jeder hat eine solche Möglichkeit.
Как я мог сделать такую ошибку? Wie konnte ich einen solchen Fehler machen?
Как тебе удалось заполучить такую работу? Wie bist du an eine solche Arbeit gekommen?
Такую систему граждане Европы смогут понять. Ein solches System würde der europäische Bürger auch verstehen.
США бы предпочли именно такую Европу. Den USA wäre ein solches Europa tatsächlich lieber.
Может ли больной перенести такую долгую операцию? Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen?
Ирак представляет собой ещё одну такую ситуацию. Der Irak ist ein solches Beispiel.
Как я мог сделать такую тривиальную ошибку? Wie konnte mir nur ein solch trivialer Fehler unterlaufen?
Но события, описанные выше, могут перевернуть такую политику. Aber die oben beschriebenen Ereignisse könnten eine solche Politik umkehren.
Такую региональную группу объединяли бы общая история и интересы. Eine solche regionale Gruppe würde von einer langen gemeinsamen Geschichte und vergleichbaren Interessen zusammengehalten.
А все-таки, примет ли общество такую радикальную идею? Aber dennoch, wird die Gesellschaft, würden sie eine solche radikale Idee akzeptieren?
Мы создали такую ситуацию искусственно, активизировав Критика вспышкой света. Wir haben eine solche Situation künstlich hergestellt, indem wir den Kritiker durch einen Lichtblitz aktivieren.
Это было глупо с моей стороны, сделать такую ошибку. Es war dumm von mir, einen solchen Fehler zu begehen.
Для того чтобы создать такую обстановку, требуется несколько предпосылок: Um eine solche Umgebung zu gewährleisten, müssen verschieden Bedingungen erfüllt werden:
В такую погоду мы остаемся дома и играем в карты. Bei solch einem Wetter bleiben wir zu Hause und spielen Karten.
Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня: Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden.
На что может быть похоже жизнь людей в такую эпоху? Wie sollte man sich das Leben der Menschen in einem solchen Zeitalter realistisch vorstellen?
Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается. Wenn man unsere Nachrichten durch einen solchen Filter betrachtet, dann fallen eine Menge von ihnen weg.
Если вы будете продолжать такую политику, то получите страну дураков. Falls sie eine solche Politik fortsetzen, bekommen Sie ein Land voller Dummköpfe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!