Beispiele für die Verwendung von "тканях" im Russischen mit Übersetzung "gewebe"

<>
Естественно, они по-прежнему растворяются в вашей крови и тканях. Und natürlich lösen die sich auch im Blut und in den Geweben.
Что касается азота, то он, можно сказать, просто так находится в нашей крови и тканях, и все это хорошо, такими нас создала природа. Der Stickstoff schwebt so ein bisschen im Blut und den Geweben herum, das ist auch okay so, so sind wir gebaut.
Эти противники, особенно в Германии, где исследования стебельных клеток вызывают в памяти кошмары евгеники эры нацизма, утверждают, что в исследованиях стебельных клеток, взятых от эмбрионов, нет необходимости, так как многофункциональные стебельные клетки также естественно встречаются во взрослых тканях. Diese Kritiker - insbesondere in Deutschland, wo die Forschung an Stammzellen Alpträume von der Eugenik der Nazi-Zeit hervorruft - behaupten, dass Untersuchungen mit durch Embryonen gewonnenen Stammzellen unnötig seien, da multi-potentiale Stammzellen auch völlig natürlich im Gewebe Erwachsener zu finden seien.
Внизу стоит контейнер для сбора ткани. Unterhalb ist ein Behälter, der das Gewebe auffängt.
И все это есть в ткани? Ist es tatsächlich im Gewebe?
Нам удаётся как бы очеловечить ткань, Wir vermenschlichen das Gewebe.
Кроме того, сама ткань очень дорога. Und das Gewebe ist sehr teuer.
Рак поражает многие органы и ткани тела. Krebs befällt viele verschiedene Organe und Gewebe des Körpers.
Мы можем сделать это, не повредив тканей организма. Und wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen.
Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше. Er kann sogar pochendes Gewebe in einer Schale wachsen lassen.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться. Und, wenn ihr das Gewebe der Tiere betrachtet, sieht man, wie sie anfangen zu zerfallen.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. Dann setzten wir Knochen und Gewebe aus dem Rücken ein.
В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань. Ich halte hier ein Gewebe nachahmendes Modell.
И вы видите, что она реинтегрируется в ткань. Hier seht ihr, wie es vom Gewebe aufgenommen wird.
Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань. Das durch Fluoreszenz emittierte Licht kann Gewebe durchdringen.
пациентам, которые поставляют живую ткань, компенсация не предусмотрена. Patienten, die Gewebe spenden, dürfen keine Vergütung erhalten.
Ее маммограмма показала область с очень плотной тканью, Ihr Mammogramm zeigte ein Gebiet sehr dichten Gewebes.
Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей, Das digitale Mammogramm wurde normal ausgelesen und zeigt eine Menge dichtes Gewebe.
где ткани образуют пейзажи, а плотность крови образует музыку. Sie würden Landschaften aus Gewebe sehen, und den Grad der Blutdichte als akkustisches Signal hören.
Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора. Gewebe darf dem Spender nur nach dessen vorheriger Zustimmung entnommen werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!