Beispiele für die Verwendung von "томов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1081 tom1025 buch42 band14
В действительности мы этого не знаем, но самая большая бумажная библиотека в мире это библиотека Конгресса США, которая насчитывает 26 млн. томов. Wir wissen es nicht genau, aber die größte Bibliothek der Welt ist die Library of Congress - 26 Millionen Bücher.
сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду. heute überträgt ein dünner Strang optischer Fasern in der gleichen Zeit 90.000 Bände.
И продержал его Майтрейа на небесах пять лет, диктуя ему пять мудреных томов с методологией того, как культивировать в себе сочувствие. Maitreya behielt ihn während fünf Jahren im Himmel und diktierte ihm fünf komplizierte Bände über die Methode, wie Barmherzigkeit zu entwickeln ist.
Том пришёл прямо перед ужином. Tom kam kurz vor dem Abendessen.
Том отложил книгу и посмотрел наверх. Tom legte das Buch zur Seite und sah auf.
Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"? Warum verbrannte Gogol den zweiten Band der "Toten Seelen"?
Том обнаружил на пляже труп. Tom entdeckte am Strand eine Leiche.
В этой книге - история о том, как все это происходит. Und in diesem Buch wird die ganze Geschichte dazu erzählt.
Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том. Es heisst "Die Äpfel von New York", und das hier ist der zweite Band.
Том схватил Мэри за волосы. Tom fasste Maria beim Schopfe.
Одно из взаимодействий в книге состоит в том, что вас посылают на поиски, In einer Interaktion des Buches wird man auf eine Suche geschickt.
Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс. Sie können es in einem Band lesen, der von H. Bradford Westerfield bei der Yale University Press herausgegeben wurde.
Том откашлялся и продолжил говорить. Tom räusperte sich und sprach weiter.
Одна из философских идей нашей книги состоит в том, что, по сути, все блюда равны. Eine unserer Philosophien in diesem Buch ist, dass kein Gericht besser als ein anderes ist.
Сведенные к масштабам атомов, как отметил Фейнман, все 24 тома энциклопедии "Британика" смогут разместиться на булавочной головке. Im Maßstab atomarer Dimensionen, führte Feynman aus, könnten alle 24 Bände der Encyclopedia Britannica auf dem Kopf einer Nadel untergebracht werden.
Том хорош в своём деле. Tom ist gut in dem, was er tut.
Негропонте начал свою книгу с истории о том как сложно создавать связи в мире атомов. Negroponte begann sein Buch mit einer Geschichte über die Schwierigkeiten, Verbindungen aufzubauen in einer Welt bestehend aus Atomen.
Также очень странно, что группа вроде вашей остается вместе и в одном и том же составе столь долгое время. Es ist auch sehr ungewöhnlich, dass eine Band wie die eure mit denselben Musikern so lange Zeit zusammengeblieben ist.
Ты знаешь, где живёт Том? Weißt du, wo Tom wohnt?
Это очень интересная книга - она об охоте на ведьм, и о том, как люди думали тогда. Und das Buch ist sehr interessant, weil es um Hexenprozesse geht und darum, welche Ansichten die Menschen damals hatten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.