Beispiele für die Verwendung von "трудному" im Russischen mit Übersetzung "schwer"

<>
Иранскую политику понять гораздо труднее. Die iranische Politik ist sehr viel schwerer einzuschätzen.
на самом деле, двигаться трудно. Es ist schon schwer, sich zu bewegen.
Причины этого не трудно определить. Die Gründe dafür sind nicht schwer zu ermitteln.
Окончание любого кризиса трудно предсказать. Das Endspiel in einer Krise lässt sich immer schwer vorhersagen.
И с этим трудно бороться. Und es lässt sich nur schwer vermitteln.
Харизму очень трудно определить заранее. Charisma erweist sich als überraschend schwer vorhersagbar.
Трудно говорить об этом наверняка. Schwer zu sagen.
Такое бесстыдное лицемерие трудно игнорировать. Diese dreiste Heuchelei ist schwer zu ignorieren.
Но старые привычки трудно изменить. Aber alte Gewohnheiten sind nun einmal schwer abzulegen.
Потому, что симметрию трудно создать. Denn es ist schwer, Symmetrie zu erzeugen.
это не так уж трудно. es ist nicht so schwer.
Это должно быть немного трудно. Das wird vielleicht etwas schwer.
всем нам трудно это принять. Es ist schwer, das für uns alle zu akzeptieren.
Произношение во французском языке трудное? Ist die französische Aussprache schwer?
Это не очень трудное дело. Das ist nicht schwer.
Ей труднее, чем другим, найти работу. Eine Arbeit zu finden, fällt ihr schwerer als anderen.
Тебя трудно отличить от твоего брата. Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.
Мне трудно выразить свои мысли словами. Es fällt mir schwer, Gedanken mit Worten auszudrücken.
Стало необычайно трудно найти хороших сотрудников. Es ist unheimlich schwer geworden, gutes Personal zu finden.
Но на практике это трудно осуществить. In der Praxis ist das jedoch schwer durchzusetzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!