Beispiele für die Verwendung von "тысяч" im Russischen mit Übersetzung "tausend"
каждый риф состоит из тысяч отдельных полипов.
Jeder Korallenkopf besteht aus tausenden eigenständigen Polypen.
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Schon bald schlossen sich Tausende Koreaner den Protesten an.
Я могу подключится к уму тысяч людей."
Ich kann auf den Geist von tausenden von Menschen zugreifen."
И так повторяется несколько тысяч раз в год.
Diese ganze Prozedur läuft jedes Jahr mehrere tausend Mal ab.
Мир спокойно наблюдал за массовым убийством тысяч иракцев.
Die Welt sah zu, während tausende von Irakern hingeschlachtet wurden.
- А на Стаса Михайлова приходит по несколько тысяч!
- Zu den Auftritten von Stas Michailow kommen aber mehrere Tausend!
Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть.
Und es sind mittlerweile hunderte von tausenden von Menschen, die das Spiel online gespielt haben.
Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда.
All diese Kerzen, um es zu ehren haben die Menschen viele tausende von Kerzen angezündet.
Это серьезное заболевание, известно уже на протяжении тысяч лет.
Sie ist eine schwere Krankheit seit tausenden von Jahren.
И вот Махабуба сейчас спасает жизни сотен, тысяч женщин.
Und jetzt rettet Mahabuba die Leben von hunderten, tausenden Frauen.
Мы начали заниматься селекцией животных много-много тысяч лет назад.
Wir haben ganz gezielt Tierarten gezüchtet, und das schon vor vielen, vielen Tausend Jahren.
Возможно, несколько тысяч граждан Сербии погибли во время бомбежек НАТО.
Möglicherweise wurden einige Tausend serbische Zivilisten während des NATO-Bombardements getötet.
И это - один из тысяч видов клеток, которые мы изучаем.
Und diese Zelle ist eine der tausend verschiedenen Zellarten, von denen wir lernen.
Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов.
Dem Gefreiten der US-Armee wird vorgeworfen, tausende vertrauliche Dokumente entwendet zu haben
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung