Usage examples of "удаче" in Russian with translation to German

<>
Translations: all43 glück43
Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче? Kann seine beständige Leistung wirklich auf Glück zurückgeführt werden?
Все эти работы в какой-то мере говорят об удаче, судьбе, случае. Und alle diese Arbeiten, auf ihre Weise, symbolisieren Glück oder Schicksal oder Chancen.
Умала не новичок в политике, и он пришел к победе благодаря шарму и удаче. Humala ist kein politischer Neuling, dem Charme und Glück zur Macht verholfen haben.
Но если он будет держаться за власть вопреки конституции, его популярность легко может ослабеть, тем более, что его экономическая политика процветает благодаря удаче, а не реформам. Wenn er allerdings entgegen der Verfassungsbestimmungen im Amt bleibt, könnte seine Beliebtheit leicht einbrechen, vor allem weil seine Wirtschaftspolitik nicht auf Reformen, sondern auf Glück beruht.
Несложно увидеть путь экономического развития, но чтобы на него встать, бедные страны часто нуждаются в доброй воле и поддержке своих сильных соседей, как, впрочем, и в удаче. Der Weg in Richtung Wirtschaftsentwicklung ist nicht schwer zu finden, doch um auf diesen Weg zu gelangen, benötigen verarmte Länder häufig den guten Willen und die Unterstützung mächtiger Nachbarn - und für gewöhnlich auch ein gewisses Maß an Glück.
И семья продержалась еще 16 месяцев, а потом, благодаря чрезвычайной удаче и страстному сердцу американского парня, Саши Чанова, который смог посадить ее на спасательный самолет США, Роуз Мапендо и ее девять детей оказалсиь в Фениксе, штат Аризона, где они сейчас живут и процветают. Irgendwie überlebt die Familie 16 Monate und dann, durch außergewöhnliches Glück und die Leidenschaft eines jungen Amerikaners, Sasha Chanoff, dem es gelingt, sie in ein US-Rettungsflugzeug zu setzen, landen Rose Mapendo und ihre neun Kinder in Phoenix, Arizona, wo sie jetzt leben und wo es ihnen gut geht.
Какая удача встретить Вас здесь! Was für ein Glück, Sie hier zu treffen.
Это является рукотворной частью удачи. Dies ist der Teil, wo sie ihres eigenen Glückes Schmied sind.
удачи тебе в твоих делах Viel Glück
Отчасти это зависит от удачи. Einiges davon ist eine Sache des Glücks.
Удачи в новом обновлении финансов. Viel Glück beim Neuerfinden der Finanzwirtschaft.
Один год удача отвернулась от нас. In einem Jahr war unser Glück sehr schlecht.
Пожелайте таким как я удачи, ладно? Wünschen Sie Menschen wie mir Glück, okay?
В любом случае, пожелаем ему удачи. Auf jeden Fall sollte man ihm viel Glück wünschen.
и тебе удачи в твоих делах Viel Glück dir auch
Рано или поздно удача отвернётся от него. Früher oder später wird sich das Glück von ihm abwenden.
Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей. Junge menschen mit Ambitionen suchen ihr Glück im Ausland.
Тем не менее, это не было вопросом удачи. Das war allerdings keine Frage des Glücks.
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. Das Glück Haitis besteht gegenwärtig darin, dass es über einen beliebten und frei gewählten Führer verfügt.
Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи. Sie verdienten alle den Sieg, aber es hat auch immer mit Glück zu tun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!