Beispiele für die Verwendung von "украл" im Russischen

<>
Он украл у меня деньги. Er hat mir Geld gestohlen.
Кто-то украл мой чемодан. Jemand hat meinen Koffer gestohlen.
Заяц украл из сада морковку. Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.
Бёрни Мадофф украл 65 миллиардов долларов. Bernie Madoff stahl 65 Millarden Dollar!
Это был 12-летний мальчишка, который украл велосипед. Er war ein 12-jähriger Junge, der ein Fahrrad gestohlen hatte.
Я хочу исполнить вещицу, которую я бессовестно украл у виолончелистов. Ich möchte etwas spielen, das ich unverschämterweise den Cellisten gestohlen habe.
Она сказала, что видела убегающего человека, который, по ее мнению, украл, Sie sagte, dass sie sogar die Person wegrennen sah von der sie glaubte, dass sie etwas gestohlen hatte.
Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл. Und für jede Gattung, die sich das aneignet, kann ich nur dazu raten, Ihre besten Ideen zu verbergen, damit sie Ihnen niemand stiehlt.
У него украли мобильный телефон. Ihm wurde sein Mobiltelefon gestohlen.
Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге. Ein Mann war nachts mit einem geklauten Wagen in Charlottenburg unterwegs.
У меня вчера украли велосипед. Mir wurde gestern mein Fahrrad gestohlen.
Если кто-то украдет шутку например, у Ларри Дэвида, то это уже будет не так смешно. Wenn jemand einen Witz klaut, zum Beispiel von Larry David, dann ist der nicht so witzig.
У меня в автобусе украли кошелёк. Mir wurde im Bus mein Portemonnaie gestohlen.
Вчера вечером у меня украли машину. Mir wurde gestern Abend mein Auto gestohlen.
Не убий, не укради, не домогайся жены соседа". Du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib."
Когда-то она жила, её настигли, украли, распяли. Es war einst lebendig, wurde gejagt, gestohlen, gedehnt.
Если получить его трудно, они найдут способ украсть. Und wenn wir sie nicht mühelos bekommen können, stehlen wir sie.
Именно поэтому мое правительство хотело вернуть украденное государственное имущество. Aus diesem Grund trachtete meine Regierung danach, gestohlenes Staatseigentum zurückzuerlangen.
Деньги были украдены, а не просто ими "неправильно управляли". Geld wurde gestohlen und nicht nur "schlecht verwaltet".
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту. Ich rufe an, weil meine Kreditkarte gestohlen wurde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.