Exemples d’usage de "учителями" en russe avec traduction en allemand

<>
Большинство этих схем разработано учителями. Die meisten von ihnen waren Anforderungen von Lehrern.
У Тома оба родителя были учителями. Toms Eltern waren beide Lehrer.
И лучшими учителями были девочки, не мальчики. Und die besten Lehrer waren die Mädchen, nicht die Jungs.
и связи с учителями и местными жителями района. hatte Verbindungen zu vielen Lehrern und Mitgliedern der Nachbarschaft.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения. Als nächstes mache ich die Struktur des gesamten Stücks mit meinen Lehrern.
У них были хорошие отношения с учителями и учащимися. Sie hatten gute Verhältnisse mit ihren Lehrern, Schülern.
Год назад я говорил об этом с несколькими школьными учителями. Ich habe vor etwa einem Jahr mit einigen Lehrern über diese Sachen gesprochen.
95% наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего. 95 Prozent unserer Professoren berichten, dass sie überdurchschnittliche Lehrer sind.
Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями. Ihr könnt auf die lokalen Schulen zugehen und mit den Lehrern reden.
Моей песочницей были снега и льды, а инуиты были моими учителями. Schnee und Eis waren mein Sandkasten, die Inuit waren meine Lehrer.
Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде. Aber es war eine arme Schule mit reichen Lehrern, ehrlich.
Я обычно выступаю перед учителями и студентами, и потому мне нравится эта аналогия. Ich halte die meisten Vorträge vor einem Bildungs-Publikum, Lehrer und Schüler und ich mag diese Analogie.
Мы работаем с Учителями Без Границ которые очень заинтересованы в смешивании наших материалов. Wir arbeiten mit der Gruppe Lehrer Ohne Grenzen zusammen, die sehr daran interessiert sind, unsere Materialien zu mischen.
Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений. Er amüsierte sich wunderbar über die anderen Lehrer und hängte es ans Schwarze Brett.
А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт". Dieser Ansatz bedeutete auch, zusammen mit einigen Lehrern, die Gestaltung dieses erzieherischen Spielplatzes, den wir Lernlandschaft nennen.
Впервые в истории человечества возможностям и мечтам талантливых учеников больше не грозит быть вычеркнутыми из истории бездарными учителями. Das erste Mal in der Geschichte der Menschheit, müssen talentierte Studenten ihr Potenzial und ihre Träume nicht dem Versagen ihrer miserablen Lehrer opfern.
Детям в неприкрытой форме запрещается слушать радио, читать газеты, и какие бы то ни было книги, кроме тех, что предписаны учителями. Diesen Kindern ist es ausdrücklich verboten Zeitungen zu lesen, Radio zu hören oder irgendwelche Bücher zu lesen, die nicht von den Lehrer vorgeschrieben sind.
В скандале в Абу Грэйб армия и администрация Буша едва ли были хорошими учителями, а общественность и средства массовой информации тоже были соучастниками. Im Abu-Ghraib-Skandal waren die Armee und die Bush-Administration alles andere als gute Lehrer, und auch die Öffentlichkeit und die Medien haben sich mitschuldig gemacht.
По моему мнению, самым важным аспектом образовательного дизайна являются идеи, разработанные совместно с учителями, тогда у них есть стимул и желание их использовать. So, bei Design für Bildung ist das wichtigste Element, Lösungen zusammen mit den Lehrern auszuarbeiten, so dass diese den Anreiz und den Wunsch verspüren, diese zu benutzen.
Таким образом, проблема - не с американскими школьниками, а с объединенными в профсоюзы учителями, которые, в дополнение к хорошей организации, служат еще и крупными донорами политических кампаний. So sind Amerikas Problem nicht die Schüler, sondern die in Gewerkschaften organisierten Lehrer, die nicht nur gut organisiert, sondern auch große Spender bei politischen Wahlkämpfen sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !