Beispiele für die Verwendung von "" МегаФон "" im Russischen

<>
МегаФон и Tele2 удержали эксклюзив на LTE в Краснодарском крае. MegaFon and Tele2 retain exclusive LTE rights in Krasnodar region.
«МегаФон» может объявить поставщиков оборудования 4G уже в этом месяце. MegaFon may announce 4G vendors as early as this month.
Скоро его разочарования могут закончиться, поскольку ОАО «Мобильные телесистемы», ОАО «МегаФон», ООО «ВымпелКом» и ОАО «Ростелеком» приступили к внедрению так называемых сетей четвертого поколения (4G), чтобы соответствовать условиям лицензий, которые они получили еще год назад. His frustration may end soon as OAO Mobile TeleSystems, OAO MegaFon, VimpelCom Ltd. and OAO Rostelecom have started developing so-called fourth-generation networks to comply with the terms of licenses they were awarded a year ago.
Между тем эти организации получают пожертвования от некоторых богатейших россиян, включая основателей газовой компании «Новатэк» и Алишера Усманова, которому принадлежат акции многих компаний, в том числе «Фейсбука» и российского сотового оператора «Мегафон». The organizations, however, received contributions from some of Russia's wealthiest people, including the founders of the Novatek natural gas company and Alisher Usmanov, whose assets range from early Facebook investor DST (which later became Mail.ru Group) to Russian cellular operator Megafon.
Это может стать хорошей новостью для Huawei, которая поставляла оборудование третьего поколения для компании миллиардера Алишера Усманова «МегаФон», заявляет Либин. That may be good news for Huawei, which supplied 3G equipment to billionaire Alisher Usmanov’s MegaFon, Libin said.
«Уважаемые граждане, это мероприятие нарушает законы Москвы. Пожалуйста, пройдите к метро, чтобы вас не задержали», - повторяли полицейские, которых на площади было несколько сотен, через мегафон на протяжении всего митинга. “Respected citizens, this event is against Moscow laws, please walk to the Metro in order not to be detained,” repeated policemen — who numbered in the hundreds — over a megaphone throughout the meeting.
Если вы регулярно сталкиваетесь с проблемами при использовании приложения ближе к концу месяца, свяжитесь со своим поставщиком услуг (например, Мегафон, Билайн, МТС) напрямую. If you're regularly having trouble using the app at the end of each month, contact your service provider (ex: AT&T, Verizon, T-Mobile) directly.
Однако в то время как богатые могут использовать свои деньги, чтобы расширить свои взгляды, на улице полиция не позволит мне обратиться к протестующим "Захвати Уолл-стрит" через мегафон. But, while the wealthy can use their money to amplify their views, back on the street, police wouldn't allow me to address the OWS protesters through a megaphone.
Я намазал его мегафон гуталином. I put shoe Polish on his megaphone.
Я согласен, нам нужно что-то крупное и привлекающее внимание, что-то, что схватит людей за уши, накричит на них в мегафон и ударит их словно молния. I agree, we need something massive and attention-getting, something that will grab people by the ears, yell at them through a bullhorn, and hit them like a bolt of lightning.
Теперь вопрос заключается в том, кто из лидеров в Брисбене, если таковой найдется, возьмет мировой мегафон и выскажется. The question now is which leader in Brisbane, if any, will grab the global megaphone and speak out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.