Beispiele für die Verwendung von ""народники за италию"" im Russischen

<>
Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г. I went to Italy for the second time in 1980.
Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку. She went to Italy to study music.
Он поехал в Италию, чтобы изучать музыку. He went to Italy in order to study music.
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию. I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Хочу поехать за границу, например в Италию или Испанию. I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Прошлым летом я ездил в Италию. Last summer I traveled to Italy.
Он некоторое время жил во Франции, а затем уехал в Италию. He lived in France for some time, then went to Italy.
Он уехал в Италию учиться музыке. He has gone to Italy to study music.
Она поехала в Италию, чтобы выучить итальянский. She went to Italy to learn Italian.
Он пожил немного во Франции, затем переехал в Италию. He dwelt for a time in France, then went to Italy.
Впрочем, с другой стороны Италию поджидает общая для Европы проблема стареющего населения. However, on the other hand, the common European problem of an aging population awaits Italy.
21-летний голландец прибудет в Италию в ближайшие часы для прохождения медицинского обследования. The 21 year-old Dutchman will arrive in Italy in the next few hours to undergo a medical examination.
В ежедневной газете Eurasia Daily Monitor независимый журналист и аналитик Эмануэль Шимия выделил Италию как лидера кампании против санкций. In a brilliant piece in Eurasia Daily Monitor, Emanuele Scimia singles out Italy as the main campaigner against the sanctions.
ЕЭЗ означает Европейскую экономическую зону (т. е. Австрию, Бельгию, Болгарию, Хорватию, Кипр, Чешскую Республику, Данию, Эстонию, Финляндию, Францию, Германию, Грецию, Венгрию, Ирландию, Италию, Латвию, Литву, Люксембург, Мальту, Нидерланды, Польшу, Португалию, Румынию, Словацкую Республику, Словению, Испанию, Швецию, Исландию, Лихтенштейн, Норвегию и Великобританию). EEA means the European Economic Area (namely Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Iceland, Liechtenstein, Norway and the UK).
Принятие западных правил игры было не просто правильным решением: это был способ обеспечить стабильное и долгосрочное развитие. Стать больше похожим на Германию, Францию, Голландию или Италию в политическом плане означало, что ты начинаешь больше походить на них и экономически. Adopting the Western playbook was not simply the right thing to do, it was a way of ensuring a country’s stable, long term economic development: becoming more like Germany, France, the Netherlands, and Italy politically was supposed to eventually make you more like them economically.
Это не мусульманские мигранты, приезжающие в Испанию, Италию и даже в Швецию (в Швецию!), и это не русские, якобы поддерживающие сторонников Брексита и крайне правых политических оппонентов местных истеблишментов — на самом деле речь идет о китайских многонациональных корпорациях. If it isn't Muslim migrants moving into Spain and Italy and even Sweden (Sweden!), or the Russians supposedly propping up Brexit supporters and far right political opponents to the local establishment, then it's Chinese multi-nationals.
Изменение географических и других параметров трафика (например, перенос запросов на рекламу из США в Италию) Changing the geo or user mix of your traffic, i.e. moving ad requests from United States to Italy
Италию, например, ждет значительное снижение ее усредненной стоимости заимствования с текущих 4,3%. Italy, for instance, would see its average borrowing cost decline from the current 4.3%.
Чтобы уменьшить риск финансового давления на Италию и Испанию, обеим странам нужно продолжать усиливать финансовое самоограничение и проводить структурные реформы. To reduce the risk of financial pressures on Italy and Spain, both countries need to press ahead with fiscal austerity and structural reforms.
Страшное убийство Джованны Реджани, совершенное вблизи лагеря румынских беженцев в пригороде Тор ди Квинто в Риме, шокировало как Италию, так и Румынию. The horrible murder of Giovanna Reggiani that took place near a Romanian refugee camp in the suburb of Tor di Quinto in Rome shocked both Italy and Romania.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.