Verwendungsbeispiele von "Автономной" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В составе Советского Союза Таджикистан стал Автономной Советской Социалистической Республикой в 1924 году. Under Soviet auspices, Tajikistan became an Autonomous Soviet Socialist Republic in 1924.
Во-вторых, правовое регулирование обеспеченных сделок не представляет собой автономной отрасли права. Secondly, secured transactions law is not a self-contained body of law.
Установка Skype для бизнеса Online — инструкции по установке автономной версии Skype для бизнеса Online. Install Skype for Business Online - Get the install instructions for the standalone version of Skype for Business Online.
Дополнительные сведения о выполнении автономной установки см. в руководстве по установке Management Reporter. For information about how to run the stand-alone installation, see the Management Reporter Installation Guide.
Операции гражданской полиции обеспечиваются основной системой телефонной и радиосвязи, которая дублируется резервной автономной системой радиосвязи для обеспечения ее бесперебойного характера. Civilian police operations are supported with primary telephone and radio-based communications, which are backed up by secondary independent radio-based systems to ensure continuous communication links.
Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы. Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
В одной из рекомендаций было предусмотрено изучение возможности создания " автономной современной виртуальной библиотеки ЮНИДО ", и в конечном итоге был выбран именно этот вариант. One recommendation was to examine the feasibility of a “UNIDO stand alone state of the art virtual library”, an option which was eventually chosen.
Не добавляет оптимизма и неспособность Грузии наладить отношения со своей единственной автономной республикой, Аджарией. Similarly, Georgia's inability to manage relations with its only autonomous republic, Adzharia, doesn't inspire much confidence.
Совместное расположение базы данных почтовых ящиков и журналов на одном томе не рекомендуется в автономной архитектуре. Mailbox database and log volume co-location is not recommended in standalone architectures.
Успешное проведе- ние этого исследования стало возможным благодаря значительному усовершенствованию долгосрочных моделей среды космического мусора IDES (для министерства обороны Соединенного Королевства) и DELTA (для ЕКА), а также разработке автономной программы DEORBITER для планирования маневров и расчета остатков ракетного топлива после завер-шения программы полета. The study has been achieved by significant improvements to the long-term space debris environment models, IDES (for the Ministry of Defence of the United Kingdom) and DELTA (for ESA) and the development of a stand-alone tool called DEORBITER for post-mission manoeuvre planning and propellant estimation.
Как и в случае с протоколом по ртути, сфера охвата независимой и автономной конвенции по ртути будет настолько широкой или узкой, а обязательства будут настолько ограниченными или масштабными, насколько этого пожелают правительства. Like the mercury protocol option, an independent, free-standing mercury convention could have a scope as broad or narrow, and commitments as deep or shallow, as Governments agreed.
Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм. Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system - cardiovascular excitation, vasoconstriction.
проверка правильности формата и ввод новых или модифицированных данных в базу данных с буфера пользователя или с дисков, представленных пользователями автономной версии (консультации с администратором содержания базы данных в любом вызывающем сомнение случае); Checking data format and entering new or modified data into the database from the user buffer or from disks sent by users of the stand alone version (consulting with the database content administrator if in doubt);
Ни одна экономика не является закрытой, автономной вселенной, управляемой правилами, независимыми от закона, морали и политики. No economy is a closed, autonomous universe, governed by rules independent from law, morals, and politics.
Ответ. Для пользователей автономной версии Exchange Online Protection служба сканирует только те входящие и исходящие сообщения, которые направляются через нее, и не сканирует внутренние сообщения. A. For Exchange Online Protection standalone customers, the service only scans inbound and outbound messages that are routed by the service, and does not scan messages sent from a sender in your organization to a recipient in your organization.
Как и в случае варианта, предусматривающего протокол, о котором речь шла выше, сфера охвата автономной конвенции по ртути может быть настолько широкой или узкой, а обязательства настолько высокие или невысокие, как это может быть установлено правительствами. Free-Standing Mercury Convention Like the protocol option discussed above, an independent, free-standing mercury convention could have a scope as broad or narrow, and commitments as deep or shallow, as Governments agreed.
В этот процесс вовлечены многие химические медиаторы, включая кортизол и адреналин, вырабатываемые надпочечными железами, другие гормоны и нейромедиаторы (такие как серотонин и норадреналин), а также ответные реакции автономной нервной и иммунной систем. Many chemical mediators are involved, including cortisol and adrenalin from the adrenal glands, other hormones and neurotransmitters (such as serotonin and noradrenalin), and responses from the autonomic and immune systems.
7 июля 1923 года в Азербайджанской ССР был издан Декрет «Об образовании автономной области Нагорного Карабаха». The Decree on the formation of the autonomous region of Nagorny Karabakh was issued on 7 July 1923.
Настройки можно надежно переместить только из автономной (стандартной) организации EOP в другую стандартную организацию EOP или организацию, использующую клиентскую лицензию Exchange Enterprise CAL со службами (расширенную организацию EOP), а также из расширенной организации EOP в другую организацию аналогичного типа. Settings can be reliably moved only from an EOP standalone (Standard) organization to either another EOP Standard or an Exchange Enterprise CAL with Services (EOP Premium) organization, or from an EOP Premium organization to another EOP Premium organization.
Если погрузочно-разгрузочная система грузовых танков, в которые должны быть загружены эти вещества, не является автономной, ее отделение должно быть обеспечено путем демонтажа соединительных манжет, запорных вентилей или других участков трубопроводов и установки в этих местах глухих фланцев. If the piping system for the cargo tanks to be loaded is not independent, separation shall be accomplished by the removal of spool pieces, shut-off valves, other pipe sections and by fitting blank flanges at these locations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!