Verwendungsbeispiele von "Антарктике" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч: The Antarctic Treaty System includes three annual meetings:
На этом корабле я провел в Антарктике три последних месяца. This is the ship that I spent the last three months on in the Antarctic.
Тема диссертации: «Система Договора об Антарктике — Erga Omnes или Inter Partes?» Title of thesis: The Antarctic Treaty System — Erga Omnes or Inter Partes?
Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой. Nobody imagined that the West Antarctic Ice Sheet was this dynamic.
Эксперт по картографии и географическим названиям и по обслуживанию деятельности в Антарктике. Panellist on cartography and geographic place names and on services for Antarctic activities.
Например, недавний раскол огромного ледника в Антарктике предположительно доказывает растущее воздействие глобального потепления. For example, the recent breakup of a massive glacier in the Antarctic supposedly proves the mounting effects of global warming.
Но в прошлом месяце нашли анемон, который выжил в антарктике и хищное растение - на Филиппинах. But last month, an anemone was discovered that could survive in the antarctic and a carnivorous plant was found in the Philippines.
24 мая — 4 июня 2004 года стороны Договора об Антарктике собрались в Кейптауне, Южная Африка, на свое двадцать седьмое консультативное совещание. Parties to the Antarctic Treaty met in Cape Town, South Africa, from 24 May to 4 June 2004, for their XXVII Consultative Meeting.
Не слышим мы и о том, что в Антарктике наблюдается рекордный морской ледяной покров с тех пор, как начались спутниковые измерения. Nor do we hear that the Antarctic is experiencing record sea ice coverage since satellite measurements began.
Сеть расположенных в Антарктике наземных станций дополняет собой находящиеся на спутниках системы мониторинга, с помощью которых отслеживается истощение озонового слоя в стратосфере. A network of ground stations located in the Antarctic complements the satellite-borne instruments that monitor the losses of ozone in the stratospheric ozone layer.
Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч: одна занимается контролем и управлением самим договором, а два других касаются АНТКОМ и PEP. The Antarctic Treaty System includes three annual meetings: one deals with the supervision and management of the Treaty itself, and the other two concern the CCAMLR and the PEP.
Мы уже отмечали на этом форуме, что существует прецедент создания арочной правовой структуры в отношении мирного использования в виде создания в 1961 году Договора об Антарктике. We have observed before in this forum that precedent exists for creating an overarching legal framework for peaceful uses in the creation of the Antarctic Treaty in 1961.
176 Например, компания GlaxoWellcome Viridian не пожелала поддерживать некоторые биопоисковые мероприятия в Антарктике, судя по всему из-за неясности того, как организовать совместное использование выгод. См. 176 Glaxo Wellcome Viridian, for example, was apparently reluctant to support some Antarctic bioprospecting activities due to the lack of clarity surrounding benefit-sharing.
Благодаря подключению Договора об Антарктике региональные договора способствовали освобождению от ядерного оружия Южного полушария и прилегающих районов на север от Эквадора, на которые распространяется действие этих договоров. The regional treaties, with the addition of the Antarctic Treaty, contributed to freeing the southern hemisphere, and the adjacent areas north of the Equator where the treaties apply, from nuclear weapons.
Профессия, которую я выбрала в начале своей жизни - поиск странных жизненных форм в странных местах. Тогда я работала в Антарктике и в Арктике, в высокогорных и равнинных пустынях. The career that I started early on in my life was looking for exotic life forms in exotic places, and at that time I was working in the Antarctic and the Arctic, and high deserts and low deserts.
Однако, согласно тому же анализу, общая площадь морского льда в Антарктике, напротив, постепенно возрастает с 1977 года, частично компенсируя значительное сокращение, имевшее место в начале 1970-х годов. In contrast, the latter analysis indicates that the overall extent of Antarctic sea ice has gradually increased since 1977, recovering somewhat from a significant decrease in the early 1970s.
По прошествии 13 лет переговоров в этом году на совещании консультативных сторон по Договору об Антарктике в Стокгольме имел место прорыв по сложному вопросу ответственности за экологический ущерб. After 13 years of negotiations, at this year's Antarctic Treaty Consultative Meeting in Stockholm a breakthrough was successfully made on the complex question of liability for environmental damage.
Сегодня, атмосферная концентрация СО2 на 40% выше, чем это было в начале Промышленной Революции – на сегодняшний день, самый высокий показатель за последние миллион лет, как мы узнали после бурения льда в Антарктике. Today, the atmospheric concentration of CO2 is 40% higher than it was at the beginning of the Industrial Revolution – by far the highest it has been during the past one million years, as we know from drilling into the Antarctic ice.
Взаимный отказ отвечает интересам не столько национальной, сколько глобальной безопасности, и, как и в случае Договора об Антарктике, в качестве оселка для нас должно наверняка выступать международное сотрудничество в мирном использовании космического пространства. Mutual forbearance in the interests of global rather than national security, and international cooperation in the peaceful uses of outer space, as in the case of the Antarctic Treaty, must surely be our touchstone.
Совет руководителей национальных антарктических программ провел обзор Руководства ИМО для судов, плавающих в арктических водах с ледяным покровом, которые были приняты в декабре 2002 года, на предмет оценки возможности его использования применительно к Антарктике. The Council of Managers of National Antarctic Programmes carried out a review of the IMO Guidelines for Ships Operating in Arctic Ice-covered Waters that were adopted in December 2002, to evaluate their applicability to the Antarctic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!