Usage examples of "Апартеида" in Russian with translation to English

<>
Translations: all184 apartheid184
На Фиджи апартеида не существует. Apartheid is not practiced in the Fiji Islands.
Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в ликвидации апартеида. The United Nations played a key role in ending apartheid.
Потом мой отец работал для партии Нельсона Манделы, боровшейся против апартеида. And then my father connected with Nelson Mandela's anti-apartheid party.
В ЮАР система образования сформировалась во времена апартеида для белого меньшинства. In South Africa, the educational system was constructed in the days of apartheid for the white minority.
Когда все было закончено, Америка установила и применила столетнюю систему апартеида. When it was over, America established and enforced a century-long system of apartheid.
Мы с самого начала поддерживали процесс деколонизации и борьбу против апартеида. From the beginning, we supported the decolonization process and the fight against apartheid.
Определенная форма апартеида без гнета - было все, на что они были согласны. A form of apartheid without oppression was as far as they were prepared to go.
Именно борьба Манделы против апартеида и привела его к заключению в тюрьму. It was Mandela’s fight against apartheid that led to his imprisonment.
Наибольшую известность в недавней истории получили санкции, введённые против Южноафриканской республики в эпоху апартеида. The most famous sanctions in recent history were those imposed on South Africa during the apartheid era.
Более того, вполне возможно, что мировое сообщество могло содействовать свержению режима апартеида иными способами. Moreover, it is quite possible that the world community could have supported the overthrow of apartheid in other ways.
И без Нельсона Манделы кошмар южноафриканского апартеида, в конечном итоге, подошел бы к концу. Without Nelson Mandela, South Africa’s apartheid nightmare eventually would have come to an end.
На слушаниях TRC мы узнали об ужасных подробностях преступлений, совершённых для сохранения системы апартеида. At the TRC hearings we were exposed to gruesome details about atrocities that were committed to uphold or to oppose apartheid.
Мы не забыли о том, что было сделано с обычными черным людям во имя апартеида. We have not forgotten what was done to ordinary black people in the name of apartheid.
В нашем случае, ни правительство апартеида, ни освободительное движение не могли полностью победить друг друга. In our case, neither the apartheid government nor the liberation movements could defeat each other.
Сегодня ЮАР начинает подумывать об отставке Тхабо Мбеки, своего второго президента после окончания эры апартеида. South Africa is now beginning to contemplate the retirement of Thabo Mbeki, its second president since the end of the apartheid era.
Принимая во внимание жестокость эпохи апартеида, это никогда бы не произошло у меня на родине. Given the brutality of the apartheid era, that would have never worked in my homeland.
развалился режим апартеида в Южной Африке, закончились многочисленные войны в Азии, Африке и Латинской Америке; South Africa's apartheid regime fell apart, numerous civil wars in Asia, Africa, and Latin America ended;
они бы оценили свою прибыль от системы Апартеида и выплатили бы ее стране с процентами. they would estimate their profit from the Apartheid system and pay it back to the country, with interest.
Даже многие из самых убежденных противников апартеида поддерживали положения временной Конституции 1993 года, которые требовали амнистии. There, even many of the most dedicated opponents of apartheid favored the provision of the 1993 Temporary Constitution that required an amnesty.
BDS – это движение «против апартеида», – следует ответ, – верное методам и духу Нельсона Манделы из Южной Африки. BDS is an “anti-apartheid” movement, comes the reply, adopting the methods and spirit of Nelson Mandela in South Africa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!