Usage examples of "Арала" in Russian with translation to English

<>
Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
Рабочее совещание по спасению Арала, Алматы, Казахстан, 4 и 5 февраля 2009 года. Workshop for Saving the Aral Sea, Almaty, Kazakhstan, 4 and 5 February 2009.
Пункт 156 повестки дня: Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Agenda item 156: Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
Пункт 156 повестки дня: Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (продолжение) Agenda item 156: Observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly (continued)
Мы также убеждены в важности расширения сотрудничества и наращивания взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и Международным фондом спасения Арала (МФСА). We are also convinced of the importance of expanding cooperation and strengthening interaction between the United Nations and the International Fund to Save the Aral Sea.
Господин Алмабек Нурушев, Исполнительный директор, Международный фонд спасения Арала (МФСА), предложил более полно использовать широкую сеть филиалов МФСА в Центральной Азии на благо СПЕКА. Mr. Almabek Nurushev, Executive Director, International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS), suggested to use more fully the extensive IFAS network in Central Asia for the benefit of SPECA.
Казахстан обменивается гидрологическими данными, полученными в результате мониторинга качества воды на реке Сырдарья, с Киргизстаном, Таджикистаном и Узбекистаном в рамках Международного фонда спасения Арала (МФСА). Kazakhstan exchanges hydrological data resulting from water monitoring on the Syr-Darya River with Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan within the International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS).
Другими субрегиональными организациями, участвующими в сотрудничестве в области водных ресурсов и окружающей среды, являются: Международный фонд спасения Арала (МФСА) и Межгосударственная Комиссия по устойчивому развитию (МКУР). Other sub-regional organizations involved in cooperation on water and environment are the International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS) and the Interstate Commission for Sustainable Development (ICSD).
И К Р Ф] A/63/454 Пункт 156 повестки дня — Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее — Доклад Шестого комитета [А АР. A/63/454 Item 156-- Observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly-- Report of the Sixth Committee [A C E F R S]
К сожалению, необходимый уровень координации среди стран Центральной Азии в поиске подходов к урегулированию этой насущнейшей проблемы, прямо связанной со смягчением последствий трагедии Арала, сегодня отсутствует. Regretfully, the necessary level of coordination among countries of Central Asia on approaches to settling this enormous problem, which directly relates to mitigation of the Aral Sea tragedy, does not currently exist.
выражая удовлетворение принятием резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 11 декабря 2008 года о предоставлении Международному Фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, Welcoming the adoption of the United Nations General Assembly resolution of 11 December 2008 regarding observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly;
Тесное партнерство Туркменистана с ЮНЕП, Каспийской экологической программой, Фондом спасения Арала и рядом других международных экологических структур являет собой свидетельство того, как можно решать региональные и глобальные природоохранные проблемы. Our close partnership with the United Nations Environment Programme, the Caspian Ecological Programme, the Aral Sea Rescue Fund and a number of other international environmental initiatives shows how regional and global environmental protection issues can be tackled.
Пункт, озаглавленный «Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее», был включен в повестку дня шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи по просьбе Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана. The item entitled “Observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly” was included in the agenda of the sixty-third session of the General Assembly at the request of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan.
Председатель (говорит по-испански): Я хотел бы информировать членов Ассамблеи о том, что пункт, озаглавленный «Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее», становится пунктом 156 повестки дня текущей сессии. The President (spoke in Spanish): I should like to inform Members that the item entitled “Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly” has become item 156 of the agenda of the current session.
Мы придаем большое значение взаимодействию с Организацией Объединенных Наций в решении задач по рациональному использованию водных ресурсов, реабилитации зон экологического бедствия Семипалатинского региона и Арала, сохранению биоразнообразия, предотвращению деградации земель и опустынивания. We attach great significance to cooperation with the United Nations in water resources management, rehabilitation of the environmental disaster areas in the Semipalatinsk region and the Aral Sea, the preservation of biodiversity and the prevention of soil degradation and desertification.
Председатель привлекает внимание к просьбе, представленной Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном, Туркменистаном и Узбекистаном, о включении в повестку дня нынешней сессии нового пункта, озаглавленного «Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее». The Chairman drew attention to the request submitted by Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan for the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled “Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly”.
Он рекомендовал Ассамблее предоставить статус наблюдателя следующим организациям: по пункту 151 повестки дня — Центру по проблемам Юга; по пункту 153 повестки дня — Университету мира; и по пункту 156 повестки дня — Международному фонду спасения Арала. It recommended that the Assembly grant observer status to the following organizations: the South Centre, under agenda item 151; the University for Peace, under agenda item 153; and the International Fund for Saving the Aral Sea, under agenda item 156.
A/C.6/63/L.13 Пункт 156 повестки дня — Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее — Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан: проект резолюции [А Ар. И К Р Ф] A/C.6/63/L.13 Item 156-- Observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly-- Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan: draft resolution [A C E F R S]
В заключение представитель Казахстана обращает внимание на то, что Департаменту общественной информации необходимо также заниматься вопросами, связанными с тяжкими экономическими, социальными, гуманитарными и экологическими последствиями высыхания Арала и многолетних испытаний ядерного оружия на полигоне в Семипалатинске. Lastly, the Department of Public Information needed to address issues related to the adverse economic, social, humanitarian and environmental consequences of the drying up of the Aral Sea and the many years of nuclear weapons testing in the Semipalatinsk region.
В марте 2008 г. прошла международная конференция «Проблемы Арала, их влияние на генофонд населения, растительный и животный мир и меры международного сотрудничества по смягчению их последствий», на которой Узбекистаном был подписан договор о реализации «Программы оценки водных ресурсов мира». At an international conference on the Aral Sea crisis and its impact on the gene pool, flora and fauna and international cooperation to mitigate its effects held in March 2008, Uzbekistan signed an agreement on the implementation of the World Water Assessment Programme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!