Beispiele für die Verwendung von "Арнольд Шварценеггер" im Russischen
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой.
California’s governor, Arnold Schwarzenegger, was an immigrant (from Austria) before he was a movie star.
И это не только калифорнийский губернатор Арнольд Шварценеггер, который признал знамение времени и объявил смелые Киотские цели для своего штата, который вновь может стать лидером обще-американской модернизации.
It is not just California Governor Arnold Schwarzenegger who has recognized the signs of the times and proclaimed bold Kyoto targets for his state that may become a pacemaker of All-American modernization again.
Отменяя один закон, чтобы угодить своим избирателям – и быть избранным – губернатор Арнольд Шварценеггер обещал принять другой, по которому право незарегистрированных работников получить водительские права будет восстановлено.
While repealing one law to satisfy his voters – and get elected – Governor Arnold Schwarzenegger promised new legislation that would restore undocumented workers’ ability to obtain a driver’s license.
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер похвалил решение суда.
California Gov. Arnold Schwarzenegger praised the court's decision.
В бедах Америки виновно "самоубийственное управление государством", как лаконично выразился Арнольд Тойнби, считавший именно это явление первопричиной крушения империй.
It is American leaders' "suicidal statecraft," to use Arnold Toynbee's pithy phrase for what he considered the ultimate cause of imperial collapse, that is to blame for America's plight.
После того, как Шварценеггер встретил его в Сан-Франциско, они отправились вместе по дороге в Кремниевую долину, где Медведев встретился с ведущими фигурами мира технологий и выступил в Стэнфорде.
After Schwarzenegger welcomed him to San Francisco, the two went on down the road to Silicon Valley where Medvedev met with leading high tech figures and spoke at Stanford.
Психиатр Арнольд М. Людвиг, например, доказывает, что, как и самцы обезьян, шимпанзе или человекообразных обезьян, правители людей автоматически начинают брать на себя больше ответственности за свое определенное сообщество, как только они добиваются доминантного статуса вожака стаи.
The psychiatrist Arnold M. Ludwig, for example, argues that just as male monkeys, chimps, or apes automatically begin to assume more responsibility for their particular community once they attain the dominant status of alpha male, human rulers do so as well.
Губернатор Шварценеггер сказал об этом очень красноречиво: «Есть в Америке такие, которые любят поиграть мускулами и поизображать из себя крутых, говоря — нам нужно ядерное оружие ... но так скажет только идиот.
As Governor Schwarzenegger so eloquently put it, “There are those in America that are trying to flex their muscles and pretend they’re ballsy by saying, ‘we’ve got to keep those nuclear weapons’ ... [but] it’s an idiot that says that.
На гитаре - Арнольд Борковский, бухгалтер из Талсы, штат Оклахома.
On guitar, you got Arnold Borkowski, an accountant from Tulsa, Oklahoma.
Шварценеггер - республиканец, таким образом, Демократы в душе желают, чтобы он потерпел неудачу.
Schwarzenegger is a Republican, so Democrats privately wish him to fail.
Арнольд Мирс, в возрасте девяти лет и трех месяцев, госпитализирован с тяжелым сотрясением 10 мая 1957 года.
Arnold Mears, aged nine years and three months, admitted to hospital with severe concussion on 10th May, 1957.
Вместо этого Шварценеггер в своем законотворчестве, как и прочие американцы, руководствуется мыслью, что девять миллионов незарегистрированных работников не имеют никакого значения.
Instead, Schwarzenegger, like other Americans, makes laws in the belief that nine million undocumented workers do not matter.
Кстати, Арнольд, тебе может понадобиться залечь на дно ненадолго, просто на всякий пожарный.
Look, Arnold, you might want to lay low for a little while, just to be on the safe side.
Арнольд, Я восхищаюсь вашим спокойствием, но меня убеждать не надо.
Arnold, I admire your sangfroid, but I'm not the person you need to convince.
Арнольд, отец Вирджинии, что-то замыслил, и мы должны разоблачить его, пока не поздно.
Arnold, Virginia's dad, is up to no good, and it's up to us to expose him before it's too late.
Арнольд, ты уверен что не попадешь в передрягу со всей этой хакерской деятельностью?
Arnold, are you sure you're not in over your hacker head with all of this?
В первый день рождества Арнольд Даути, 90 лет, посинел и умер.
On Christmas Day, Arnold Doughty, 90, went blue and died.
Но я сомневаюсь, что Арнольд Уистлер прекратил домогаться женщин и занялся разборкой обогревателей.
But I don't think that Arnold Whistler stopped harassing women long enough to take a space heater apart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung