Beispiele für die Verwendung von "Баптистская церковь" im Russischen

<>
Баптистская церковь и контора с табличкой «Водоснабжение Москоу» были закрыты. The Baptist church and an office bearing the sign "Moscow water supply" were locked.
Министерство национального образования поддержало в 1993 году создание двух школ для учащихся из числа рома (школа " Rrom-Rrom " в Каракале при школе № 6 и школа в Ферентари-Бухарест) в рамках проекта в области школьного обучения беспризорных детей, инициатором которого была баптистская церковь. In 1993, the Ministry of Education gave its backing to authorizing two schools for Roma pupils (the “Rrom-Rrom” school in Caracal, annexed to School No. 6 and the Ferentari-Bucharest School) as part of the Baptist Church's project for the education of street children.
Я был там и смотрел, как он давал клятву перед Пастором Чаком, и вся Баптистская молодежная группа избегает незаконных веществ и тлетворного влияния для всей вечности, и дольше, если это необходимо. I was there and watched him take an oath in front of Pastor Chuck and the entire Baptist youth group to stay away from illegal substances and corrupting influences for all eternity, longer if necessary.
Там на холме красивая церковь. There stands a beautiful church on the hill.
Согласно данным переписи населения 2000 года, на острове Нью-Провиденс представителями трех главных конфессий являются следующие церкви: баптистская (35 %), англиканская/епископальная (15 %) и римско-католическая (14 %). According to the 2000 census, in New Providence, the three largest denominations are Baptist (35 per cent), Anglican/Episcopalian (15 per cent) and Roman Catholic (14 per cent).
Мой отец ходит в церковь по воскресеньям. My father goes to church on Sunday.
В настоящее время в Узбекистане ведут свою деятельность 2229 религиозных организаций 16 различных конфессий в том числе: мусульманская, православная, католическая, лютеранская, баптистская, полного Евангелия, адвентистская и другие христианские церкви, а также религиозные общины бухарских и европейских евреев, бахаи, кришнаитов и буддистов, всего 179 неисламских религиозных организаций и 2050 исламских организаций. There are 2,229 religious organizations- 179 non-Islamic and 2,050 Islamic- and 16 different faiths currently active in Uzbekistan, including Islam, the Orthodox, Catholic, Lutheran, Baptist, Full Gospel, Seventh Day Adventist and other Christian churches, religious communities of Bukhara and European Jews, Baha'i, Hare Krishnas and Buddhists.
Церковь окружена лесами и озерами. The church is surrounded by woods and lakes.
Эта церковь ведёт свою историю с 12 века. This church dates from the 12th century.
Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье. We went to church every Sunday when we were in America.
Церковь построена в готическом стиле. The church is built in Gothic style.
Я знаю, что здесь была большая церковь. I know that there was a big church here.
Это церковь, в которой мы поженились. This is the church where we got married.
Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное. The medieval church despised the body and exalted the spirit.
Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране. This miserable old church is the oldest building in our country.
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком. An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby.
В церковь ходят люди с любым общественным положением. People in every walk of life go to church.
Церковь была построена сотни лет назад. The church was built hundreds of years ago.
Вот там мы можем видеть церковь. We can see a church over there.
Церковь, мимо которой мы прошли рухнула через пять минут, и более ста прихожан были похоронены заживо. The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.