Beispiele für die Verwendung von "Бейт-Ханун" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle31 beit hanoun31
Операция под кодовым названием «Осенние тучи» началась ранним утром в среду 1 ноября, когда ИДФ ввели в Бейт-Ханун танки и бронетранспортеры. The operation, code-named Autumn Clouds, began in the early hours of Wednesday 1 November, when the IDF entered Beit Hanoun in tanks and armoured vehicles.
Более того, сегодня израильские оккупационные силы ввели танки, войска и военные бульдозеры в глубь района, находящегося под полным палестинским контролем, возле города Бейт-Ханун в секторе Газа. Moreover, today, Israeli occupying forces moved tanks, troops and army bulldozers well into area under full Palestinian control near the town of Beit Hanoun in the Gaza Strip.
Убийства, о которых идет речь, произошли вчера рано утром (по палестинскому времени), когда более 50 израильских танков, действуя при поддержке бронемашин, боевых вертолетов и бульдозеров, вошли в город Бейт-Ханун на севере сектора Газа. These above-mentioned killings took place in the early morning hours (Palestine time) of yesterday, when more than 50 Israeli tanks, supported by armoured vehicles, helicopter gunships and bulldozers, raided the northern town of Beit Hanoun in the Gaza Strip.
Эта насильственная и смертоносная кампания вызвала повсеместное чувство террора и шока среди палестинского гражданского населения в Газе и вынудила десятки семей, в частности в районах Бейт-Лахья и Бейт-Ханун, вследствие угрожавшей их жизни опасности покинуть свои дома. This violent and lethal military campaign has caused widespread terror and trauma among the Palestinian civilian population in Gaza and has caused dozens of families, particularly in the Beit Lahiya and Beit Hanoun areas, to flee their homes in fear for their lives.
В этой связи следует отметить, что в начале этой недели в воскресенье, 30 декабря 2007 года, Бейт-Ханун также стал ареной смерти и трагедии в результате того, что израильские оккупационные силы открыли огонь по переезду, через который паломники возвращались в сектор Газа. Earlier in the week, on Sunday, 30 December 2007, Beit Hanoun was also the scene of death and tragedy as the Israeli occupying forces opened fire at a crossing point where pilgrims were returning to the Gaza Strip.
Сегодня ранним утром израильские оккупационные силы вклинились на несколько миль в северную часть сектора Газа, захватив крупные районы, ранее оккупированные еврейскими поселениями, якобы для создания так называемой буферной зоны на севере сектора, а также захватив позиции в городах Бейт-Лахья и Бейт-Ханун и вокруг них. In the early morning hours of the day, the Israeli occupying forces moved several miles into the northern Gaza Strip, seizing large areas once occupied by Jewish settlements, reportedly for the establishment of a so-called buffer zone in the north, and also seizing positions in and around the towns of Beit Lahiya and Beit Hanoun.
Израильские власти также продолжали вводить ограничения в отношении передвижения сотрудников и автотранспортных средств БАПОР через границы и внешние пограничные пункты, включая мост Элленби (пост короля Хусейна) между Западным берегом и Иорданией, пограничный пункт Рафах между сектором Газа и Египтом, пограничный пункт Эрез (Бейт-Ханун) между Израилем и сектором Газа и израильский аэропорт Бен Гурион. The Israeli authorities have also continued to impose restrictions on the travel of UNRWA personnel and vehicles across borders and external crossing points, including the Allenby (King Hussein) Bridge between the West Bank and Jordan, the Rafah border crossing between the Gaza Strip and Egypt, and the Erez (Beit Hanoun) crossing between Israel and the Gaza Strip, as well as at Israel's Ben Gurion airport.
Израильские власти также продолжали вводить ограничения на передвижение сотрудников и автотранспортных средств БАПОР через границы и внешние пограничные пункты, включая мост Элленби (мост короля Хусейна) между Западным берегом и Иорданией, пограничный пункт Рафах между сектором Газа и Египтом, пограничный пункт Эрез (Бейт-Ханун) между Израилем и сектором Газа, а также израильский аэропорт имени Бен-Гуриона. The Israeli authorities have also continued to impose restrictions on travel of UNRWA personnel and vehicles across borders and external crossing points, including Allenby (King Hussein) Bridge between the West Bank and Jordan, the Rafah border crossing between the Gaza Strip and Egypt, and the Erez (Beit Hanoun) crossing between Israel and the Gaza Strip, as well as at Israel's Ben Gurion Airport.
Израильские власти также продолжали вводить ограничения на передвижение сотрудников и автотранспортных средств БАПОР через границы и внешние пограничные пункты, включая мост Элленби (мост короля Хуссейна) между Западным берегом и Иорданией, пограничный пункт Рафах между сектором Газа и Египтом, пограничный пункт Эрез (Бейт-Ханун) между Израилем и сектором Газа, а также израильский аэропорт имени Бен Гуриона. The Israeli authorities have also continued to impose restrictions on travel of UNRWA personnel and vehicles across borders and external crossing points, including Allenby (King Hussein) Bridge between the West Bank and Jordan, the Rafah border crossing between the Gaza Strip and Egypt and the Erez (Beit Hanoun) crossing between Israel and the Gaza Strip, as well as at Israel's Ben Gurion airport.
24 июля в результате пулеметного обстрела был убит 16-летний палестинец, который стоял у окна в своем доме в Бейт-Хануне. A 16-year-old Palestinian was killed by gunfire while standing at the window of his home in Beit Hanoun on 24 July.
30 августа в Бейт-Хануне, Газа, ракетой класса «земля-земля» были насмерть поражены трое детей в возрасте 8, 9 и 12 лет. Three children aged 8, 9 and 12 years were killed by a surface-to-surface missile in Beit Hanoun, Gaza, on 30 August.
Как я отмечал выше, только в одном Бейт-Хануне в ходе операции «Передовой щит» были полностью разрушены 20 домов, а еще 230 — получили повреждения. As I mentioned earlier, in Beit Hanoun alone, in the course of operation Forward Shield, some 20 houses were completely demolished and another 230 damaged.
Миссия получила информацию об обстреле Бейт-Хануна 8 ноября из ряда источников, включая показания самих свидетелей и оставшихся в живых лиц, полицейских и сотрудников больницы. The mission received information about the shelling on 8 November of Beit Hanoun from a number of sources, including the direct testimony of witnesses and survivors, police and hospital staff.
По информации ИДФ, цель операции состояла в том, чтобы «предотвратить и сорвать возможность ракетных обстрелов территории Израиля и разрушить террористическую инфраструктуру в районе Бейт-Хануна». According to the IDF, the operation was intended, “to prevent and disrupt the launching of rockets at Israel and to damage the terror infrastructure in the Beit Hanoun area”.
Мы особенно сожалеем о том факте, что 8 ноября в результате артиллерийского обстрела, осуществленного Израильскими силами обороны по частным домам в Бейт-Хануне, вновь были убиты мирные граждане. We especially deplore the fact that more civilian lives were claimed on 8 November, in the shelling by the Israel Defense Forces of private houses in Beit Hanoun.
В начале 2006 года в результате недельной операции под кодовым названием «Осенние облака», проведенной в Бейт-Хануне в секторе Газа погибли 82 палестинца, в том числе 21 ребенок. In early November 2006, a week-long operation, code-named “Autumn clouds”, in Beit Hanoun in the Gaza Strip left 82 Palestinians dead, 21 of them children.
Миссия обращается к Израилю с призывом соблюдать свои обязательства перед населением Бейт-Хануна, а в более широком плане- перед народом оккупированной Газы, уважать, охранять и соблюдать их права человека. The mission calls on Israel to honour its obligations to the people of Beit Hanoun, and more generally to the people of occupied Gaza, to respect, protect and fulfil their human rights.
Он забыл упомянуть о том, какой вклад она внесла кровавыми расправами в Дейр-Ясине, Сабре, Шатиле, Хевроне, Дженине, Наблусе, Кане, Бейт-Хануне, Газе, Бахр-аль-Бакре и во многих других местах. He forgot to mention what his country has contributed through massacres in Deir Yassin, Sabra, Shatila, Hebron, Jenin, Nablus, Qana, Beit Hanoun, Gaza, Bahr al-Baqar and many other places.
В резолюции содержится также призыв к Генеральному секретарю создать миссию по выяснению фактов для расследования нападения, которое произошло в Бейт-Хануне 8 ноября 2006 года, которая должна представить соответствующий доклад Генеральному секретарю в течение 30 дней. Likewise, the resolution requests the Secretary-General to establish a fact-finding mission to investigate the attack that took place in Beit Hanoun on 8 November 2006 and to report to the General Assembly within 30 days.
Свидетельские показания указывают на то, что непосредственно перед обстрелом большинство жителей Бейт-Хануна спали или совершали молитву, что было бы совершенно ненормальным, если бы в это время на расстоянии всего 450 метров от жилого района падали тяжелые артиллерийские снаряды. Indeed testimonies indicate that, just before the shelling, the majority of Beit Hanoun residents were sleeping or at prayer, which would have been quite abnormal if heavy artillery fire had been directed just 450 metres away from the residential area.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.