Beispiele für die Verwendung von "Библией" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle182 bible181 sacred book1
При тираже в больше миллиона экземпляров это руководство считается библией американской психиатрии; With over a million copies in print, the manual is known as the bible of American psychiatry;
Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени. It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
Геном содержит полный набор инструкций, и поэтому его называют чашей Грааля, библией, книгой человека. The genome contains the complete set of instructions, and is therefore named The Holy Grail, The Bible, The Book of Man.
Приезжий из Америки изображен размахивающим Библией пастором в бейсболке с надписью «Остановим расизм». Не обходится дело и без шуток в адрес бывшего президента Барака Обамы. An American visitor is portrayed as a Bible-thumping pastor wearing a “Stop Racism” baseball cap; there are a few gibes at former President Barack Obama.
При тираже в больше миллиона экземпляров это руководство считается библией американской психиатрии; им пользуются в школах, тюрьмах, судах, а также специалисты в области психического здоровья во всем мире. With over a million copies in print, the manual is known as the bible of American psychiatry; certainly it is an invoked chapter and verse in schools, prisons, courts, and by mental-health professionals around the world.
По нашему мнению, новый формат ежегодного доклада фактически позволил исправить недостаток в плане того, как доклады Совета Безопасности представлялись Генеральной Ассамблее ранее, недостаток, упоминавшийся, кстати, в публикации Бейли и Доза, которая, как мы знаем, является своего рода «библией» для Совета Безопасности. We believe that the new format of the annual report has actually rectified a defect in the way the Security Council reports were previously submitted to the General Assembly, a defect, incidentally, which was, incidentally, was mentioned in “the bible” of the Security Council, which we know to be the “Bailey and Daws” publication.
Я тут погадал на Библии. I played Bible roulette.
Я не объясняла семье, что нельзя бросаться библиями в церкви, но я и не думала, что это необходимо. II never talked to my family about not throwing sacred books in church, but, in my defense, I didn't think I had to.
Вы должны поклясться на Библии. You should swear on the Bible.
У меня были Христианские библии. I had Christian bibles.
Это всё цитаты из Библии. These are all quotations from the Bible.
У меня были Еврейские библии. I had Jewish bibles.
Цитировал Библию, главы и стихи. I mean, He'd cite the Bible, chapter and verse.
Первый - не восприми Библию буквально. The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Как мы должны рассматривать Библию? How should we view the Bible?
Это оригинальная страница из библии Гутенберга. This is an original page of a Guttenberg Bible.
Правила питания взяты напрямую из Библии. They take their diet directly from the Bible.
Вы читаете что-нибудь кроме Библии? Do you read something besides the Bible?
Основная - телевидение и спецкурс "Сексуальность Библии". Television studies with a minor in Bible sexuality.
Библия, Бытие 4, дает полноценный ответ. The Bible, Genesis 4, gives a full answer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.