Ejemplos de uso de "Бланке" en ruso con traducción al inglés

<>
Просьба указать в прилагаемом бланке регистрации для участия в семинаре фамилии сопровождающих лиц. Please list on the attached Seminar Registration Form the names of accompanying persons, if any.
Некоторые организации настраивают контрольные параметры платежей для способов оплаты, позволяющие убедиться, что в бланке депозита указаны все строки платежей. Some organizations set up payment control parameters on methods of payment to make sure that all payment lines are entered on a deposit slip.
Каждое поле появится в пустой ячейке в строке Поле на бланке. Each field appears in a blank cell in the Field row of the design grid.
Если Вам нужны другие документы, то Вы можете сделать заказ на них на прилагаемом бланке заказа. Should you require further documents, they can be requested using the enclosed form.
Каждое имя поля появится в пустой ячейке в строке Поле на бланке. Each field name appears in the a blank cell in the Field row of the design grid.
Участникам предлагается направить заполненные регистрационные бланки не позднее 15 августа 2005 года по адресу, указанному в бланке. Participants are requested to send their completed registration form not later than 15 August 2005 to the addresses indicated on the form.
Это данные от вашей страховой компании, это первый год, когда вы обвели в кружок "Д" в бланке. Coming from your insurance company it's the first year you've circled the "D" on the form.
Просьба указать в прилагаемом бланке регистрации для участия в семинаре, намереваетесь ли Вы принять участие в этом мероприятии. Please indicate on the attached Seminar Registration Form if you wish to attend this event.
Ограниченное число номеров может быть предоставлено участникам по ценам в бельгийских франках/евро, указанным в прилагаемом бланке заказа. A limited number of rooms are being made available to participants at the Belgian franc/euro rates quoted in the booking form attached.
Участникам предлагается направить заполненные бланки предварительной регистрации не позднее 14 марта 2003 года по адресам, указанным в бланке. Participants are requested to send their completed preliminary registration form not later than 14 March 2003 to the addresses indicated on the form.
Поэтому каждому участнику следует четко указать в регистрационном бланке даты и время прибытия в Сибиу и отъезда из Сибиу. Each participant should therefore indicate clearly on the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Sibiu.
Поэтому каждому участнику следует четко указать в регистрационном бланке день и время своего прибытия в Ереван и отъезда из Еревана. Each participant should therefore indicate clearly in the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Yerevan.
Результаты испытаний в соответствии с требованиями как условия А, так и условия В и взвешенные показатели указываются в бланке сообщения. The test results under both conditions A and B and the weighted values shall be reported in the communication form.
Поля, выбранные в форме Поля ответа на запрос предложения по умолчанию, печатаются на бланке ответа на запрос предложения, который отправляется поставщикам. The fields that you select in the Default request for quotation reply fields form are printed on the RFQ reply sheet that you send to vendors.
В этой связи каждому участнику следует четко указать на регистрационном бланке день и время прибытия в Минск и отъезда из Минска. Each participant should therefore indicate clearly on the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Minsk.
Проводки, для которых установлен флажок Использовать бланк депозита в форме Ваучер журнала, отображаются на отдельном бланке депозита для каждого банковского счета. The transactions for which the Use a deposit slip check box is selected in the Journal voucher form are displayed on a separate deposit slip for each bank account.
Каждая запись в МБДМДП состоит из элементов данных, предписанных в типовом бланке разрешения (ТБР) и сообщаемых в секретариат МДП соответствующими странами. Each ITDB record contains data components as prescribed in the Model Authorization Form (MAF) and reported to the TIR secretariat by the respective countries.
Во всех номерах имеются двуспальные или односпальные кровати, и в регистрационном бланке необходимо указать, будут ли в номере проживать один или два человека. All rooms are double or twin and you must indicate on the registration form whether rooms will be occupied by one or two people.
Заявление означает ваше заявление в наш адрес для открытия Счета на условиях, изложенных в этом Заявлении о раскрытии информации о продуктах и Бланке Заявления. Application means your application to us for an Account on the terms and conditions set out in this PDS and the Application Form.
В Бланке заявления от вас требуется раскрыть личную информацию и в ней пояснен наш способ сбора личной информации и ее дальнейшей обработки, использование и раскрытие. The Application Form requires you to disclose personal information and explains how we collect personal information and then how we maintain, use and disclose this information.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.