Verwendungsbeispiele von "Блеск" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В его глазах появился радостный блеск. Her eyes flashed with joy.
Здесь вы видите блеск камер Билла. Here's where Bill's cameras really do shine.
Тампоны, туалетная бумага, кашне, блеск для тела. Tampons, toilet paper, comforter, body shimmer.
Так, мы здесь просто здесь наведём бриллиантовый блеск. What we'll do is we'll just go over it with the brilliantine shine.
Пока реакция рынка отражает весь блеск отчета занятости. So far, the market reaction reflects the stellar jobs report.
Они придают блеск глазам, очищают тело и душу They shine your eyes cleanse your body and purify your soul
Просто блеск наконец-то познакомиться с вами, миледи! Spiffing to meet you at last, my lady!
Взгляни на этот блеск, Как он улыбается на свету. See this one shine, how he smiles in the light.
Я поцеловала его, и почувствовала на вкус блеск для губ. I kissed him, and it tasted like lip smackers.
Я помыл волосы взрослым шампунем и использовал бальзам, чтобы навести блеск. I washed my hair with adult formula shampoo and used creme rinse.
Я уверена, что вы наведёте блеск в зале, не так ли? I'm sure there's going to be efforts to spruce the place up a bit, right?
Почему храбрый провидец 60-х и 70-х гг. потерял свой блеск? Why has the courageous visionary of the 1960's and 1970's lost his shine?
В журнале Vogue писали что он повышает энергию и придаёт блеск лицу. Vogue magazine says it boosts energy levels And brightens the complexion.
Кто-то всю свою жизнь занимается тем, что придают алмазу блеск и красоту бриллианта. One spends his whole life dealing with something that is not working and turning it into something that is working.
Она взяла блеск для губ и просто положила его себе в сумку, не заплатив. She took a lipstick and just put it in her bag and didn't pay for it.
Так история о "ликующем капитализме" потеряла свой блеск, как и наша вера в международную торговлю. Indeed, the "capitalists triumphant" story is tarnished, as is our faith in international trade.
И я попросила Гари приготовить бисквит со взбитыми сливками после карри, чтобы смягчить горло - блеск! And I asked Gary for a trifle after the curry to ease my throat - brilliant!
У нее такая же улыбка, и уши, и тот же блеск в глазах с желтыми крапинками в радужной оболочке. Same smile, same ears, same little sparkly fleck of yellow in the iris.
И если кто и должен держаться за былую славу и блеск шахтерской истории и родного города, так это должна быть Джуди. And if anyone should be clinging to the former glory of the coal mining history, and of the town, it should be Judy.
Рост потребительского доверия может показать лучшие темпы роста в 2015 году, но в последнее время плохая погода может снова стереть некоторый блеск этого события. Rising consumer confidence could drive the growth rate higher in 2015, but the recent bad weather could again take some of the shine of that underlying strength.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!