Verwendungsbeispiele von "Болгарские" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы были так равны, что правительство даже давало многим из нас новые, болгарские имена. Indeed, we were so equal that the government gave many of us new, Bulgarian names.
Болгарские роты занимаются строительством и сборкой домов для приюта перемещенных лиц и беженцев в Косово. Bulgarian companies are engaged in the construction and assembling of houses to shelter displaced persons and refugees in Kosovo.
Болгарские потребители будут получать газ из "Южного потока" по сниженной цене, как только в 2015 году весь проект начнет работать. Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015.
После того, как Городской Суд Варны отказал в разрешении на экстрадицию, решив, что обвинения имели политический мотив, болгарские власти угрожали выслать его. After the Varna City Court refused to allow the extradition, ruling that the charges were politically motivated, the Bulgarian authorities threatened to deport him.
Все болгарские мужчины служили в армии, и многие помнят, что в 1970х годах русские танковые бригады могли быть десантированы в страну в течение нескольких часов. All Bulgarian men have served in the army, and many remember how, in the 1970's, Russian tank brigades could be airlifted into the country in a matter of hours.
Для предотвращения преступлений, связанных с подделкой документов, в новые болгарские удостоверения личности были включены десятки элементов защиты, которые делают и [подлог или подделку практически невозможными. For the purpose of preventing crimes involving document fraud, tens of security features have been built in the new Bulgarian identity documents, which make their forging or counterfeiting practically impossible.
Торговлей женщинами и организацией проституции занимаются в основном русскоязычные и болгарские группировки, действующие по всей Чешской Республике, прежде всего близ границ с Германией и Австрией, а также в Праге. Trafficking in women and organised prostitution is chiefly the work of Russian-speaking and Bulgarian groups, who are active throughout the Czech Republic, although primarily on the German and Austrian borders and in Prague.
Департамент национальной полиции (ДНП) наладил партнерские отношения с рядом правительственных и неправительственных организаций, включая Центр по оказанию помощи жертвам пыток, Болгарский хельсинкский комитет, Центр подготовки судей, Болгарские юристы за права человека и Проект по правам человека. The National Police Department (NPD) established partnership relations with a number of governmental and non-governmental organizations, such as the Centre for Helping Victims of Torture, the Bulgarian Helsinki Committee, the Centre for Magistrates Training, the Bulgarian Lawyers for Human Rights, the Human Rights Project.
Вскоре после принятия резолюции 1737 (2006) министерство иностранных дел Республики Болгария информировало болгарские власти, отвечающие за выполнение резолюции, об ограничительных мерах, введенных в отношении Ирана, и дало указание относительно осуществления упомянутых выше мер в ожидании принятия соответствующего законодательного документа. Shortly after the adoption of resolution 1737 (2006), the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria informed the Bulgarian authorities, competent for its implementation, on the restrictive measures imposed on Iran and instructed the fulfilment of the above stated measures pending the adoption of the appropriate legal regulation.
13 Что касается конструкции (зон размещения пассажиров, дверных порогов, комингсов, наклонов трапов, а также переходных мостиков и противопожарной защиты), то болгарские пассажирские суда, плавающие по Дунаю, а именно " София " и " Русе ", которые были построены в Дегендорфе (Нидерланды) в 1983 году, отвечают требованиям, предъявляемым к перевозке инвалидов. 13/From the point of view of design (passenger areas, door sills, coamings, gangway gradients and cross-pieces, and protection against fire), the Bulgarian passenger vessels navigating on the Danube, namely the “Sofia” and the “Ruse”, which were built at Degendorf (Netherlands) in 1983, satisfy the requirements for the carriage of disabled persons.
Г-н АЛЬ-МАДЖДУБ (Ливийская Арабская Джамахирия), отвечая на утверждение о том, что болгарские медсестры, привлеченные к судебной ответственности в его стране, подвергались побоям и пыткам с целью добиться от них признания своей вины, говорит, что данное дело широко освещалось средствами массовой информации, судебный процесс проводился в присутствии болгарских адвокатов, а наказание медсестрам было вынесено в соответствии с законом. Mr. AL-MAJDOUB (Libyan Arab Jamahiriya), responding to the allegation that the Bulgarian nurses who had been put on trial in his country had been beaten and tortured to obtain a confession, said that the case had been followed closely by the media, the trial had been conducted in the presence of Bulgarian lawyers, and the nurses had been convicted in accordance with the law.
Болгарский наркоторговец крышует это место. A bulgarian drug dealer runs the place.
Здесь был убит болгарский метрдотель. A Bulgarian head waiter was assassinated here.
Наверное, потому, что она думает на болгарском языке. Probably because she's thinking in Bulgarian.
предназначены для болгарских граждан, для которых болгарский язык не является родным; They are designated for Bulgarian citizens whose mother tongue is not Bulgarian;
предназначены для болгарских граждан, для которых болгарский язык не является родным; They are designated for Bulgarian citizens whose mother tongue is not Bulgarian;
По запросу болгарского правительства Верховная коллегия суда согласилась пересмотреть решение до конца февраля. At the request of the Bulgarian government, the Court's Grand Chamber agreed to review the matter before the end of February.
Обучение заирских офицеров велось на французском языке, для чего болгарская сторона предоставила устных переводчиков. The Zairian military officers were trained in French and for this purpose interpreters were provided by the Bulgarian side.
Чтобы сбежать и спастись от нас, он нашёл убежище в спальне молодой болгарской барышни. To escape their service, he climbed up the waterpipe and made his way to the bedroom of a young Bulgarian lady.
Ee последней жертвой, как сообщают источники стал не кто иной, как болгарский чемпион Виктор Крам. Her latest prey, sources report is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!