Beispiele für die Verwendung von "Брать" im Russischen mit Übersetzung "take"

<>
Надо было брать мою тачку. Should have taken my car.
Я не могу брать взятку. I can't take a bribe.
Сколько багажа мне можно брать? How much luggage can I take?
Мой отец не собирался брать своих. My father was not going to take his children;
Брать Элис с нами - неправильное решение. Taking Alice with us is not a good decision.
Дадите право брать камень с каменоломни? Will you give me the right to take stone from the quarry?
Не хорошо брать церковный катафалк, Халид. It's not nice to take the church car.
Я не собираюсь брать твою взятку. I'm not gonna take your bribe.
Ты не будешь брать свою чесалку. You're not taking your ripple.
Я сказал барышням брать ковры похуже. I told them to take only worn rugs.
Я могу брать на себя инициативу. I can take the initiative.
Я буду брать полкроны за урок. I'll take half a crown a lesson.
Это значит "не брать девок в заложники". It is not taking girls hostage.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. Hunger drove the armies to take hostages for ransom.
Брать тачку трупа, не очень умный ход. It's not smart taking a dead man's car.
Вы обещали брать у меня уроки танцев. You promised to to take dancing lessons from me.
Слушай, Гиббс всегда говорил мне брать инициативу. Look, Gibbs is always telling me to take the initiative.
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей. The doctor would not take any gifts from the poor.
Мне запрещено использовать магию, брать учеников, организовывать шабаш. I was forbidden from using magic, from taking students, from forming a coven.
Задание -> работник. Аналитику можно брать из поля Задание. Job -> worker - Dimension will be taken from the Job field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!