Exemples d'utilisation de "Будапеште" en russe

<>
Traductions: tous201 budapest201
Проблемы также назревают в Будапеште. Trouble is also brewing in Budapest.
Эй, вы, в Будапеште, разогревайте гуляш. Warm up the goulash in Budapest.
Юношей он пошел в бизнес-школу в Будапеште. He went to the commercial business high school as a young man in Budapest, and there he was as smart as he was modest and he enjoyed a considerable success.
В 1945 году его арестовала в Будапеште советская Красная Армия. He was arrested in Budapest by the Soviet Red Army in 1945.
Как отмечали протестующие в Будапеште, предложенный налог не годится для Венгрии. As the protesters in Budapest pointed out, the proposed tax is wrong for Hungary.
«Возможности среднесрочного финансового стимулирования ограничены», — сказал Бенс Андраш, экономист OGResearch в Будапеште. “The possibility of a medium-term fiscal stimulus will be limited,” said Bence Andras, an economist at OGResearch in Budapest.
Однако через некоторое время в Будапеште построили новую фабрику, керамическую фабрику - большую. However, after a while there was a new factory being built in Budapest, a pottery factory, a large one.
Пересмотреть органиграмму, с тем чтобы указать количество и структуру классов должностей в Женеве и Будапеште. The organigram be revised to indicate the number and grade structure for posts at Geneva and Budapest.
В феврале отец-цыган и его пятилетний сын были убиты перед своим домом в Будапеште. In February, a Roma father and his five-year-old son were killed in front of their home near Budapest.
2 февраля Путин провел совещание с премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном (Viktor Orban) в Будапеште. Putin conferred with Hungarian Prime Minister Viktor Orban in Budapest on Feb. 2.
Фидес, партия Виктора Орбана, в 2014-м победила везде, но поддержку в Будапеште получила с трудом. Viktor Orban’s Fidesz party won everywhere in 2014, but it barely eked out a plurality in Budapest.
Если сегодня он защитит свой титул то в четверг в Будапеште, в Венгрии, состоится повторный матч. If he defends his title tonight he'll do it again Thursday in Budapest, Hungary.
В феврале 2002 года в Будапеште была проведена Общеевропейская конференция по вопросам продовольственной безопасности и качества продовольствия. A pan-European conference on food safety and food quality was held in Budapest in February 2002.
Валленберг был героем, который спас жизнь многим евреям в моем родном городе Будапеште, создав безопасные шведские дома. Wallenberg was a hero who saved the lives of many Jews in my home city of Budapest by establishing Swedish safe houses.
Сначала я устроила мастерскую в собственном саду и делала глиняную посуду, которую продавала на рынке в Будапеште. First I set up a shop in my own garden, and made pottery which I sold on the marketplace in Budapest.
Кестлер сам, будучи рожденным в Будапеште, но оставаясь гордым британским гражданином, оставался венгерским футбольным националистом всю свою жизнь. Koestler himself, born in Budapest but a proud British citizen, remained a Hungarian football nationalist all his life.
После 15-летней политики в духе свободного рынка популисты в Варшаве, Братиславе и Будапеште хотят вернуть полномочия государству. After 15 years of free-market policies, populists in Warsaw, Bratislava, and Budapest want to bring back the state.
На пресс-конференции в Будапеште 17 февраля Путин занимался одним из своих самых любимых дел — пререкался с журналистами. At a news conference in Budapest on February 17, Russian president Vladimir Putin engaged in one of his favorite pastimes: sparring with journalists.
Научная деятельность в Женеве, Бари, Риме, Монополи, Лече, Сасари, Милане, Будапеште, Страсбурге, Париже, Стокгольме, Упсале, Афинах, Салониках, Приштине. Scientific activities in Geneva, Bari, Rome, Monopoli, Lece, Sasari, Milan, Budapest, Strasbourg, Paris, Stockholm, Upsala, Athens, Thessaloniki, Prishtine
Методы воздействия на Венгрию есть: в мае в Будапеште должен пройти саммит Евросоюза, ожидается присутствие госсекретаря США Хиллари Клинтон. Some ready leverage is available: Hungary is due to host a European Union summit meeting in Budapest in May, with Secretary of State Hillary Rodham Clinton expected to attend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !